Traducción generada automáticamente

Ar Gelted Kozh (Les Anciens Celtes)
Alan Stivell
Ar Gelted Kozh (Les Anciens Celtes)
Tril mil bloaz zo sur'walc'h, n'oa ket ur baradoz 'wid 'r Gelted kozh
Met tud aman oa 'heseo Demokrasiezh, araog an dud 'barzh Bro-Gres
'Wel barzh 'r'vro sen 'oa kentoc'h ur c'hlas o c'hoari 'n dra-se
Met tri mil bloaz 'zo dija, n'oa roue 'bet war hon douar
'Merc'hed oa par d'ar baotred, hag an douar 'oa d'an oll
Daou mil a pemp kant bloaz 'zo, Kultur ar Gelted kozh oa o fewañ
War lod brasañ an Europa, lorc'h 'bet hon eus o lar an dra-se
Met rheid eo gout 'oa ar Romaned tud gouez'n o c'hichen
War 'n dachenn filozofel, arzhel a' sokiel.
Hag 'wid 'lodenn diouzh 'skiantoù ha diouzh an teknikoù
Skupet eo bet bed kozh ar Gelted ga' hin' ar Romaned
Kreñwoc'h oa he, ya'hat, 'wid rheñk ur stad a rhein un niverenn da bep den
'Brezel etre ar Gelted hag ar Romaned
'Zo bet ur brezel 'tre ar Stad o doue ha' gevredigezh tud
'Tre 'r bed karrezeg ha kaled leun a karrezed vihan
Hag ur bed ronn ha dourel leun a droellennoù hunvre ha follentez
Kollet eo bet ar brezel-se, 'wid ar mare
Life was no paradise three thlousand years ago for the Celts of old
But before they spoke in Greece of democracy we had tried it out in practice,
Not just for those in the slave-owning class but for all men.
Three thousand years ago we bowed the knee to no king,
Women stood equal to their brothers and the land belonged to all.
Five hundred years went by, bloomed bright the free-sown flower of our culture
Across the boundaries of Europe, this no idle boast in our mouths :
When Romans ranged on the seven hills with packs of wolves
The Celts were known as philosophers, their arts and society
Blossomed around our ancient lore of science and craft.
Sweeping across the ancient Celtic world came the Romans,
Building their State on our bones, numbering each man as slaveowner or slave.
Not merely Roman and Celt were locked in struggle :
It was a battle of ideas between the supremacy of the State and the liberty of the individual,
On the one side a square cube of cube-shaped thoughts
Imprisoning a liquid world full of spiralling dreams and fantasy,
Which now has begun once more to break free.
Ar Gelted Kozh (Los Antiguos Celtas)
Hace tres mil años, no era un paraíso para los antiguos celtas
Pero antes de que en Grecia hablaran de democracia, ya lo habíamos probado en la práctica
No solo para los de la clase esclavista, sino para todos los hombres
Hace tres mil años, no nos arrodillábamos ante ningún rey
Las mujeres estaban al mismo nivel que sus hermanos y la tierra pertenecía a todos
Pasaron quinientos años, floreció brillante la flor de nuestra cultura sembrada en libertad
A través de las fronteras de Europa, esto no es una mera jactancia en nuestras bocas:
Cuando los romanos merodeaban en las siete colinas con manadas de lobos
Los celtas eran conocidos como filósofos, sus artes y sociedad
Florecieron alrededor de nuestra antigua sabiduría en ciencia y artesanía
Barriendo a través del antiguo mundo celta llegaron los romanos
Construyendo su Estado sobre nuestros huesos, numerando a cada hombre como dueño de esclavos o esclavo
No solo romanos y celtas estaban en lucha:
Era una batalla de ideas entre la supremacía del Estado y la libertad del individuo
Por un lado, un cubo cuadrado de pensamientos en forma de cubo
Encarcelando un mundo líquido lleno de sueños y fantasía en espiral
Que ahora ha comenzado una vez más a liberarse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Stivell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: