Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 387

Blackart Masterpiece (The Triumph Over The Death)

Alastor Sanguinary Embryo

Letra

Blackart obra maestra (El triunfo sobre la muerte)

Blackart Masterpiece (The Triumph Over The Death)

Mi discurso de después de la muerte
My speech of after death

Yo no era falso como ahora
I wasn't false as now

Te estoy enseñando
I'm teaching you

No hay muerte para desafiar mi poder
There's no death to challenge my power

¡Oye! ¡Oye! muerte necrótica
Hey! necrotic death

Mis brazos son tuyos
My arms are yours

Mis oídos son tuyos
My ears are yours

Para satisfacer tus necesidades
For fulfilling thy needs

Veo tu rostro del blanco más pálido aumentando mi miedo
I see your face of the palest white increasing my fear

Pero más allá de lo que sé no hay nada en contra del reino que me voy
But beyond i know is nothing against the kingdom i am leaving

Muerte necrótica
Necrotic death

Mis brazos son tuyos
My arms are yours

Mis oídos son tuyos
My ears are yours

Ahora que me voy
Now that i leave

¿Qué tienes que decir si sabes que no sabes nada?
What do you have to say if you know you know nothing

Mi verdadero espíritu es mi conocimiento que se mantendrá dentro de mis discípulos
My true spirit is my knowledge that will stay within my disciples

¡Oye! ¡Oye! muerte necrótica
Hey! necrotic death

Mis ojos son tuyos
My eyes are yours

Mis oídos son tuyos
My ears are yours

Para satisfacer tus necesidades
For fulfilling thy needs

Como convenzo mejor este viaje es una manera
As i convince better this voyage is one way

Entiendo que mis recuerdos nunca se desvanecerán
I understand the most my memories will never fade away

Recordando ese día
Remembering that day

Cuando me llevaste
When thou took me away

De esta tierra goberné con mi magia
From this earth i ruled with my magic

No espero salvador
I expect no savior

No hay dios, no hay reencarnación
No god, no reincarnation

Yo era el maestro
I was the master

Seguiré en mis sucesores
I'll still be in my successors

Noche para siempre
Night forever

Mi reino está lejos
My kingdom is far

Desembowels alfombra escarlata
Scarlet carpet disembowels

Mi carne rancida
My rancid flesh

Sé que estás comiendo
I know you are eating

Es una moda valladie
Is a valladie fashion

Con la creación más perfecta de la mía
With the most perfect creation of mine:

Soy mi propio señor
I am my own lord

¿No entiendes que no tienes control?
Don't you understand you have no control

De nuestras fuerzas de placer y sapiencia
Of our forces of pleasure and sapience

¡Abre los ojos!
Open thy eyes!

[la muerte:]
[the death:]

Con esa cicatriz debajo de tu pecho
With that scar below thy chest

No hay nada que puedas aullar
There's nothing you can howl

No hay dónde esconderse de mis dedos no fisting
There's nowhere to hide from my non fisting fingers

Esos te hicieron llorar
Those made you cry

Morir hasta el final del tiempo
To die until the end of the time

Es fácil leer tu mente
It's to easy to read your mind

Te asustas a la muerte
Thou art scareth to death

Un simple humano que no puede comprender
A simple human who cannot comprehend

Cómo fallar
How to pass away

[el humano:]
[the human:]

Con esta cicatriz debajo de mi pecho
With this scar below my chest

Y aún sientes tu propia desgracia
And thou still feel thy own disgrace

No habrá un placer en el mío
There won't be a pleasure in mine

Pero verte fallando de nuevo cada vez
But seeing you failing again every time

Sé que mi cuerpo está ligado a este destino
I know my body is bound to this destiny

Eso te otorga una victoria simple
That grants you a simple victory

Pero no hay nada que rompa el legado
But there's nothing breaking at all the legacy

Lo que hace una prisión para ti en este mundo
Which makes a prison for you in this world...

[la muerte:]
[the death:]

Hasta que la pesadilla lo desangrará
Till the nightmare, it'll bleed it

Tu alma completa de los horribles
Thy complete soul of the awful

Y desagradable final de todo esto
And disgusting end of it all

Pesadilla vendrá
Nightmare will come

Ofreciendo tus venas a la historia pasada
Offering thy veins to the past history

Y tus ojos de deseo y deseo
And thy eyes of desire and wish

Será arena en la parte inferior del reloj
Will be sand in the bottom of the clock

[el humano:]
[the human:]

La noche caerá mientras mi vida se desvanecerá
The night will fall as my life will fade

Pero mi garra es fuerte, la marca mantendrá viva
But my claw is strong the mark will keep alive

En el corazón de los hombres, el mal nunca termina
In the heart of men, evil never ends

El conocimiento, mente abierta, estará redondeando tiempo a tiempo
Knowledge, open mind, will be rounding time by time

Mi discurso de después de la muerte
My speech of after death

Yo no era falso como ahora
I wasn't false as now

Te estoy enseñando
I'm teaching you

No hay muerte para desafiar mi poder
There's no death to challenge my power

¡Oye! ¡Oye! muerte necrótica
Hey! necrotic death

Mis ojos son tuyos
My eyes are yours

Mis oídos son tuyos
My ears are yours

Para satisfacer tus necesidades
For fulfilling thy needs

No importa el precio que pago por convertirme en historia
Nevermind the price i pay for becoming history

El brillo de mi padre arde a ti mismo para recordar mi presencia eterna
My father's shine wilt ablaze thyself to recall my eternal presence

Muerte necrótica
Necrotic death

Mis ojos son tuyos
My eyes are yours

Mi cuerpo es tuyo
My body is yours

Ahora que me voy
Now that i leave

Nunca tuviste el derecho de elegir el camino a seguir
Thou never had the right to choose the path to follow

Porque mi verdadero espíritu es mi conocimiento
'cause my true spirit is my knowledge

Y se quedará aquí dentro de mis guerreros
And wilt stay here inside my warriors

¡Oye! ¡Oye! muerte necrótica
Hey! necrotic death

Mis ojos son tuyos
My eyes are yours

Mis oídos son tuyos
My ears are yours

Para satisfacer tus necesidades
For fulfilling thy needs

Como convenzo mejor este viaje no tiene retorno
As i convince better this voyage has no return

Entiendo lo más que mis recuerdos no vendrán conmigo para quemar
I understand the most my memories won't come with me to burn

Recordando ese día
Remembering that day

Cuando me llevaste
When thou took me away

De esta tierra goberné con mi magia
From this earth i ruled with my magic

No espero salvador
I expect no savior

No hay dios, no hay reencarnación
No god, no reincarnation

Yo era el maestro
I was the master

Seguiré en mis sucesores
I'll still be in my successors

Veo la línea roja oscura, cruzándome
I see the dark red line, crossing me

Las sombras involucran mi cuerpo
Shadows involve my body

Me abraza
Embraces me

Veo un portal final para ir
I see a final portal to go

Tal vez el final será
Maybe the end will be

Llévame más allá de tu vasto bosque
Take me beyond thy great vast forest

Llévame más allá de tu gran infierno
Take me beyond thy great hell

Llévame más allá de la nada
Take me beyond to the nowhere

Llévame más allá a todas partes
Take me beyond to everywhere

Llévame más allá de la encrucijada del fuego
Take me beyond the crossroad of fire

Llévame a donde está mi padre
Take me to where my father is

Nunca más me desafiarás
Never again thou shalt challenge me

Porque soy una obra maestra satánica
'cause i'm a satanic masterpiece

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alastor Sanguinary Embryo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção