Traducción generada automáticamente
Il Mestiere Di Vivere
Albano Carrisi
Das Handwerk des Lebens
Il Mestiere Di Vivere
Wenn du eines Tages von mir singen wirstQuando canterai di me
und das wirst du tuned un giorno lo farai
sprich gut von unserer Liebe.parla bene del nostro amore.
Das hast du mir gesagtQuesto mi dicevi tu
und dann hast du dich hingelegte poi ti mettevi giù
mit Sanftheit neben mircon dolcezza accanto a me
und so hatte ich dich.e così avevo te.
Das Handwerk des LebensIl mestiere di vivere
lässt dich nicht lebennon ti lascia vivere
in der Zeit, die du hast.la stagione che tu hai.
Das Handwerk des LebensIl mestiere di vivere
lässt dir keinen Momentnon ti lascia un attimo
um zu verstehen, wer du bist.per capire chi sei.
Wenn du eines Tages von mir singen wirstQuando canterai di me
hast du mir gesagtmi dicevi tu
und der Moment ist hiere il momento eccolo qui
aber heute bist du nicht da.ma tu oggi non ci sei.
*Das Handwerk des Lebens*Il mestiere di vivere
lässt dich nicht lebennon ti lascia vivere
in der Zeit, die du hast.la stagione che tu hai.
Das Handwerk des LebensIl mestiere di vivere
lässt dir keinen Momentnon ti lascia un attimo
um zu verstehen, wer du bist.*per capire chi sei.*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albano Carrisi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: