Traducción generada automáticamente
Il Mestiere Di Vivere
Albano Carrisi
El Oficio de Vivir
Il Mestiere Di Vivere
Cuando cantes de míQuando canterai di me
y algún día lo hagased un giorno lo farai
habla bien de nuestro amor.parla bene del nostro amore.
Esto me decías túQuesto mi dicevi tu
y luego te deprimíase poi ti mettevi giù
con dulzura a mi ladocon dolcezza accanto a me
y así te tenía a ti.e così avevo te.
El oficio de vivirIl mestiere di vivere
no te deja vivirnon ti lascia vivere
la temporada que tienes.la stagione che tu hai.
El oficio de vivirIl mestiere di vivere
no te da un momentonon ti lascia un attimo
para entender quién eres.per capire chi sei.
Cuando cantes de míQuando canterai di me
me decías túmi dicevi tu
y el momento aquí estáe il momento eccolo qui
pero hoy no estás aquí.ma tu oggi non ci sei.
*El oficio de vivir*Il mestiere di vivere
no te deja vivirnon ti lascia vivere
la temporada que tienes.la stagione che tu hai.
El oficio de vivirIl mestiere di vivere
no te da un momentonon ti lascia un attimo
para entender quién eres.*per capire chi sei.*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albano Carrisi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: