Traducción generada automáticamente
Otavaleña Warmi
Alborada
Mujer Otavaleña
Otavaleña Warmi
Mujer otavaleña, ven aquíOtavaleña warmy intitaytapa churin
Hija de la Pachamama, de la madre tierraPachamamapa wawan killamamapa ñañan
Hermosa princesa, tu corazón lateSumaq ñusta warmycha sunquyta suwawanki
En Imbabura, el agua clara te abrazaImbabura ritipa chuya yakunmi kanki
¿Cómo estás, corazón? Ven a mi ladoImaynaraq wambritay sunquykita suwayman
Te llevo en mi pecho, a mi pueblo te traigoSunquykita suwaspay llaqtayman apaykiman
Desde el fondo de mi ser, te llamoAnquayllupa churinmy ñuqakani wambritay
Mujer otavaleña, por siempre en mi corazónOtavaleña wayta qamllapaqmi sunquchay
En la montaña de Imbabura, te miroImbabura urqupa ñawynwanmi qawayki
En el lago Yawarqucha, te encuentroYawarqucha patapi chukchayki ñaqchakuqta
Eres tan hermosa, mujer otavaleñaIma sumaqmi kanky otavaleña wayta
En Chirapampa, floreces con el vientoChirapampa qarimun wiqiñawy qimanpa
¿Cómo estás, corazón? Ven a mi ladoImaynaraq wambritay sunquykita suwayman
Te llevo en mi pecho, a mi pueblo te traigoSunquykita suwaspay llaqtayman apaykiman
Hermosa y dulce, como un buen cantoSumaq llaki uyacha sumaq sunichuchacha
Con tus ojos brillantes, siempre en mi corazónSumaq yanan ñawicha qamllapaqmy sunquchay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alborada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: