Traducción generada automáticamente

Frevo Mulher (part. Elba Ramalho e Geraldo Azevedo)
Alceu Valença
Frevo Mulher (parte de Elba Ramalho y Geraldo Azevedo)
Frevo Mulher (part. Elba Ramalho e Geraldo Azevedo)
Oh, sí, ohOh, é, oh
Cuántos aquí escuchan, los ojos eran de feQuantos aqui ouvem, os olhos eram de fé
Cuántos elementos aman a esa mujerQuantos elementos amam aquela mulher
Cuántos hombres eran invierno, otros, veranoQuantos homens eram inverno, outros, verão
Otoños cayendo secos en el suelo de mi manoOutonos caindo secos no solo da minha mão
Gemían entre cabezas, la punta del espuelónGemeram entre cabeças, a ponta do esporão
La hoja del no-me-toques, el miedo a la soledad (soledad)A folha do não-me-toque, o medo da solidão (solidão)
Veneno, mi compañero, se suelta en el cantorVeneno, meu companheiro, desata no cantador
Y desemboca en el primer embalse de mi amorE desemboca no primeiro açude do meu amor
Mi amor, mi amorMeu amor, meu amor
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por unoUm olho cego vagueia procurando por um
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por unoUm olho cego vagueia procurando por um
Laiá, lalaiáLaiá, lalaiá
Cuántos aquí escuchan, los ojos eran de feQuantos aqui ouvem, os olhos eram de fé
De fe, de feDe fé, de fé
Cuántos elementos aman a esa mujerQuantos elementos amam aquela mulher
Cuántos hombres eran invierno, otros, veranoQuantos homens eram inverno, outros, verão
Otoños cayendo secos en el suelo de mi manoOutonos caindo secos no solo de minha mão
¡Vamos!Simbora!
Gemían entre cabezas, la punta del espuelónGemeram entre cabeças, a ponta do esporão
La hoja del no-me-toques, el miedo a la soledadA folha do não-me-toque, o medo da solidão
Veneno, mi compañero, se suelta en el cantor (cantor)Veneno, meu companheiro, desata no cantador (cantador)
Y desemboca en el primer embalse de mi amorE desemboca no primeiro açude do meu amor
Mi amor, mi amorMeu amor, meu amor
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por unoUm olho cego vagueia procurando por um
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por unoUm olho cego vagueia procurando por um
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por uno (¡sí!)Um olho cego vagueia procurando por um (é!)
Es cuando el tiempo sacude la cabelleraÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza toda rojaA trança toda vermelha
Un ojo ciego vaga buscando por unoUm olho cego vagueia procurando por um



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: