Traducción generada automáticamente

Maria Anita
Alcides Gerardi
Maria Anita
Eis a historia de uma moça suburbana
Que os dias da semana eram só pra trabalhar
E aos domingos a mocinha tão modesta
Não perdia uma festa, pois gostava de cantar
Um certo dia por alguém foi convencida
A uma chance ter na vida você poderá brilhar
E foi assim que a pequena tão modesta
Não quis mais saber das festa
Do subúrbio pra cantar
Maria Anita uma cabrocha tão bonita
Era sala de visita lá da Penha Circular
Quando cantava alegrava aquela gente
A Maria docemente conquistava o lugar
Porém na vida todos nós temos um dia
E o dia da Maria tinha que acontecer
Hoje a Maria não é mais a suburbana
Hoje a Maria brilha em Copacabana
Na zona sul sua sorte melhorou
Na zona norte nunca mais ela voltou
María Anita
Esta es la historia de una chica suburbana
Que los días de la semana eran solo para trabajar
Y los domingos, la jovencita tan modesta
No se perdía una fiesta, le gustaba cantar
Un cierto día, alguien la convenció
De que tenía una oportunidad en la vida para brillar
Y así fue como la pequeña tan modesta
Ya no quiso saber más de las fiestas
Del suburbio para cantar
María Anita, una chica tan bonita
Era el alma de la fiesta en Penha Circular
Cuando cantaba, alegraba a la gente
María conquistaba el lugar con dulzura
Pero en la vida todos tenemos un día
Y el día de María tenía que llegar
Hoy María ya no es la suburbana
Hoy María brilla en Copacabana
En la zona sur, su suerte mejoró
En la zona norte, nunca más regresó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcides Gerardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: