Traducción generada automáticamente

Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Alcione
Je Draait Mijn Hoofd Om (Haal Me Uit Mijn Dilemma)
Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Je draait mijn hoofd om, haalt me uit mijn doenVocê me vira a cabeça, me tira do sério
Verwoest de plannen die ik ooit voor mezelf maakteDestrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Laat me denken waarom het leven zo isMe faz pensar por que que a vida é assim
Ik ga altijd heen en weer naar jouw armenEu sempre vou e volto pros teus braços
Je wilt me niet echtVocê não me quer de verdade
In de kern ben ik jouw ijdelheidNo fundo eu sou tua vaidade
Ik volg altijd jouw stappenEu vivo seguindo teus passos
Ik ben altijd gevangen in jouw strikkenEu sempre estou presa em teus laços
Als je roept, kom ikÉ só você chamar que eu vou
(Waarom ga je niet gewoon voorgoed weg?)(Por que você não vai embora de vez?)
(Waarom bevrijd je me niet van deze passie?)(Por que não me liberta dessa paixão?)
Waarom?Por quê?
(Waarom zeg je niet dat je me niet meer wilt?)(Por que você não diz que não me quer mais?)
(Waarom laat je mijn hart niet vrij?)(Por que não deixa livre o meu coração?)
Maar je moet me vasthouden (ja!)Mas tem que me prender (tem!)
Je moet verleiden (ja!)Tem que seduzir (tem!)
Slechts om me gek op jou te makenSó pra me deixar louca por você
Slechts om iemand te hebbenSó pra ter alguém
Die altijd tot jouw beschikking staatQue vive sempre ao seu dispor
Voor een seconde van liefdePor um segundo de amor
Maar je moet me vasthouden (ja!)Mas tem que me prender (tem!)
Je moet verleiden (ja!)Tem que seduzir (tem!)
Slechts om me gek op jou te makenSó pra me deixar louca por você
Slechts om iemand te hebbenSó pra ter alguém
Die altijd tot jouw beschikking staatQue vive sempre ao seu dispor
Voor een seconde van liefdePor um segundo de amor
Je wilt me niet echtVocê não me quer de verdade
In de kern ben ik jouw ijdelheidNo fundo eu sou tua vaidade
Ik volg altijd jouw stappenEu vivo seguindo teus passos
Ik ben altijd gevangen in jouw strikkenEu sempre estou presa em teus laços
Als je roept, kom ikÉ só você chamar que eu vou
(Waarom ga je niet gewoon voorgoed weg?)(Por que você não vai embora de vez?)
Waarom ga je niet weg?Por que você não vai embora?
(Waarom bevrijd je me niet van deze passie?)(Por que não me liberta dessa paixão?)
Waarom?Por quê?
(Waarom zeg je niet dat je me niet meer wilt?)(Por que você não diz que não me quer mais?)
(Waarom laat je mijn hart niet vrij?)(Por que não deixa livre o meu coração?)
Maar je moet me vasthouden (ja!)Mas tem que me prender (tem!)
Je moet verleiden (ja!)Tem que seduzir (tem!)
Slechts om me gek op jou te makenSó pra me deixar louca por você
Slechts om iemand te hebbenSó pra ter alguém
Die altijd tot jouw beschikking staatQue vive sempre ao seu dispor
Voor een seconde van liefdePor um segundo de amor
Maar je moet me vasthouden (ja!)Mas tem que me prender (tem!)
Je moet verleiden (ja!)Tem que seduzir (tem!)
Slechts om me gek op jou te makenSó pra me deixar louca por você
Slechts om iemand te hebbenSó pra ter alguém
Die altijd tot jouw beschikking staatQue vive sempre ao seu dispor
Voor een seconde van liefdePor um segundo de amor
Maar je moet me vasthouden (ja!)Mas tem que me prender (tem!)
Je moet verleiden (ja!)Tem que seduzir (tem!)
Slechts om me gek op jou te makenSó pra me deixar louca por você
Slechts om iemand te hebbenSó pra ter alguém
Die altijd tot jouw beschikking staatQue vive sempre ao seu dispor
Voor een seconde van liefdePor um segundo de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: