Traducción generada automáticamente

O Surdo
Alcione
Oh Mon Tambour
O Surdo
Ami, quelle ironie de la vieAmigo, que ironia desta vida
Tu pleures dans la rueVocê chora na avenida
Pour que mon peuple se réjouissePro meu povo se alegrar
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Mon tambour, ça semble absurdeMeu surdo, parece absurdo
Mais tu m'écoutes bien plus que les amis au barMas você me escuta bem mais que os amigos lá do bar
Ne laisse pas la douleur te blesser davantageNão deixa que a dor mais lhe machuque
Car, grâce à ton rythmePois, pelo seu batuque
Je mets fin à mes larmes et je commence à chanterEu dou fim ao meu pranto e começo a cantar
Mon tambour, je frappe fort sur ta peauMeu surdo, bato forte no seu couro
J'entends seulement ton pleurSó escuto este teu choro
Que les applaudissements viennent consolerQue os aplausos vêm pra consolar
Ami, quelle ironie de la vieAmigo, que ironia desta vida
Tu pleures dans la rueVocê chora na avenida
Pour que mon peuple se réjouissePro meu povo se alegrar
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Mon tambour, vieux ami et compagnonMeu surdo, velho amigo e companheiro
De la rue et du terreau, des cercles de samba et de solitudeDa avenida e de terreiro, de rodas de samba e de solidão
Ne laisse pas que je, épuisé par la fatigueNão deixe que eu, vencido de cansaço
Me néglige de cette étreinteMe descuide desse abraço
Et détruise le rythme du pas de mon cœurE desfaça o compasso do passo do meu coração
Ami, quelle ironie de la vieAmigo, que ironia desta vida
Tu pleures dans la rueVocê chora na avenida
Pour que mon peuple se réjouissePro meu povo se alegrar
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Je frappe fort sur toiEu bato forte em você
Et ici, dans ma poitrine, une douleur me détruitE aqui dentro do peito uma dor me destrói
Mais tu me comprends et dis que les coups d'amour ne font pas malMas você me entende e diz que pancada de amor não dói



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: