Traducción generada automáticamente

Pandeiro É Meu Nome
Alcione
Pandeiro Is Mijn Naam
Pandeiro É Meu Nome
Ze zeiden dat mijn maatjeFalaram que meu companheiro
Mijn vriend de doofstomme lijkt absurdMeu amigo surdo parece absurdo
Krijgt klappen voor allesApanha por tudo
Niemand zingt samba zonder dat hij klappen krijgtNinguém canta samba sem ele apanhar
Hebben ze niet gehoord dat zijn maatjeNão ouviram que seu companheiro
Vriend pandeiro (kijk hem daar)Amigo pandeiro (olha ele aí)
Ook kokosnoot van dezelfde boom haalt?Também tira coco do mesmo coqueiro?
Krijgt klappen lachend zodat het volk kan zingenApanha sorrindo pra povo cantar
Pandeiro is niet absurd, maar is mijn naamPandeiro não é absurdo, mas é o meu nome
Ik heet niet doof, maar ik kan honger verdragenNão me chamo surdo, mas aguento fome
Pandeiro eet niet, maar kan wel klappen krijgenPandeiro não come, mas pode apanhar
Aan het volk dat trilt op de kracht van de Braziliaanse klankAo povo que vibra na força do som brasileiro
Het is niet alleen de doofstomme, noch alleen de pandeiroNão é só o surdo, nem só o pandeiro
Er is een familie die leuk speeltTem uma família tocando legal
Jij zingt, speelt en slaat op onsVocê cantando, tocando e batendo na gente
Gaat overal zo onverschillig voorbijPassando por tudo tão indiferente
Kent de pijn van het instrument nietNão conhece a dor do instrumental
Batuqueiro ê, batuqueiroBatuqueiro ê, batuqueiro
Zingend samba, je mag op de pandeiro slaanCantando samba, pode bater no pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiroBatuqueiro ê, batuqueiro
Zingend samba, je mag op de pandeiro slaanCantando samba, pode bater no pandeiro
Ze zeiden dat mijn maatjeFalaram que meu companheiro
Mijn vriend de doofstomme lijkt absurdMeu amigo surdo parece absurdo
Krijgt klappen voor allesApanha por tudo
Niemand zingt samba zonder dat hij klappen krijgtNinguém canta samba sem ele apanhar
Hebben ze niet gehoord dat zijn maatjeNão ouviram que seu companheiro
Vriend pandeiro (kijk hem daar)Amigo pandeiro (olha ele aí)
Ook kokosnoot van dezelfde boom haalt?Também tira coco do mesmo coqueiro?
Krijgt klappen lachend zodat het volk kan zingenApanha sorrindo pra povo cantar
Pandeiro is niet absurd, maar is mijn naamPandeiro não é absurdo, mas é o meu nome
Ik heet niet doof, maar ik kan honger verdragenNão me chamo surdo, mas aguento fome
Pandeiro eet niet, maar kan wel klappen krijgenPandeiro não come, mas pode apanhar
Aan het volk dat trilt op de kracht van de Braziliaanse klankAo povo que vibra na força do som brasileiro
Het is niet alleen de doofstomme, noch alleen de pandeiroNão é só o surdo, nem só o pandeiro
Er is een familie die leuk speeltTem uma família tocando legal
Jij zingt, speelt en slaat op onsVocê cantando, tocando e batendo na gente
Gaat overal zo onverschillig voorbijPassando por tudo tão indiferente
Kent de pijn van het instrument nietNão conhece a dor do instrumental
Batuqueiro ê, batuqueiroBatuqueiro ê, batuqueiro
Zingend samba, je mag op de pandeiro slaanCantando samba, pode bater no pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiroBatuqueiro ê, batuqueiro
Zingend samba, je mag op de pandeiro slaanCantando samba, pode bater no pandeiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: