Traducción generada automáticamente

Noctambule
Aldebert
Noctámbulo
Noctambule
Cuando el cielo está demasiado azul, vacío y puroQuand le ciel est trop bleu, vide et pur
Ellos esperan a las mil constelacionesIls attendent les mille constellations
Se encuentran por casualidad, bajo el ojo de la nocheSe retrouvent par hasard, sous l'oeuil de la nuit
La luna los observa intercambiar sus pasionesLa lune les regarde échanger leurs passions
Los corazones se abren y las lenguas se sueltanLes cœurs s'ouvrent et les langues se délient
Disfrutan con grandes sonrisasIls profitent à grands coups de sourires
De la felicidad que aún no han probadoDu bonheur qu'ils n'ont pas encore goûté
Que hasta ahora han sabido retenerQu'ils ont su jusque là retenir
Detener las agujas de la cuenta regresivaBloquer les aiguilles du compte à rebours
Frenar la hemorragia del tiempo que correFreiner l'hémorragie du temps qui cours
Vivir de nocheVivre la nuit
Dormir de díaDormir le jour
Vivir la vidaVivre la vie
Día a díaAu jour le jour
Se relajan, se recogen y se abrazanIls se prélassent, se ramassent et s'enlacent
Los ojos brillantes al saberse amadosLes yeux brillants de se savoir aimé
Donde todavía tienen un poco de espacioLà où ils ont encore un peu la place
En la fiebre de una vida decadente y desfasadaDans la fièvre, d'une vie, décadente et décalée
Cervezas de Cerne de madrigueras en tabernasBières de Cerne de tanières en tavernes
Blanquean sus noches con estribillosIls blanchissent leurs nuits de refrains
Cuando la furia de la ciudad se calmaQuand le courroux de la ville s'apaise
Calculan su suerte de alcanzar la mañanaIls comptent leur chance d'atteindre le matin
Detener las agujas de la cuenta regresivaBloquer les aiguilles du compte à rebours
Frenar la hemorragia del tiempo que correFreiner l'hémorragie du temps qui cours
Vivir de nocheVivre la nuit
Dormir de díaDormir le jour
Vivir la vidaVivre la vie
Día a díaAu jour le jour
Ya que sus cuerpos los llaman al sueñoPuisque leurs corps les rappellent au sommeil
Se arrancan en silencio de los clamores invictosIls s'arrachent en silence aux clameurs invaincues
Al rechazar el día negándose a creerloA repousser le jour refusant de le croire
Colapsan en vano, pero saben que han vividoIls s'effondrent en vain, mais savent qu'ils ont vécu
Detener las agujas de la cuenta regresivaBloquer les aiguilles du compte à rebours
Frenar la hemorragia del tiempo que correFreiner l'hémorragie du temps qui cours
Vivir de nocheVivre la nuit
Dormir de díaDormir le jour
Vivir la vidaVivre la vie
Día a díaAu jour le jour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldebert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: