Traducción generada automáticamente

Cause It Hurts
Alec Benjamin
Omdat Het Pijn Doet
Cause It Hurts
Ik had een vriend die ik kende uit de derde klasI had a friend I knew in the ninth grade
En hij kwam op een dag niet naar schoolAnd he didn't come to class one day
Omdat ze iets in zijn hoofd vonden, dus stuurden ze hem naar huis'Cause they find something inside his brain so they sent him home
Dus ging ik hem na schooltijd opzoekenSo I went to see him after school
Ik zei: "Is er iets dat ik kan doen datI said " Is there something I can do that
Je misschien wat comfortabeler maakt?Might make you feel more comfortable?
En hij zei: NeeAnd he told me: No
Hij zei: Ik ben blij dat je gekomen bentHe said: I'm happy that you made it
Behandel me alsjeblieft niet als je patiëntPlease don't treat me like your patient
Ik heb geen extra medicatie nodig, mmmI don't need more medication, mmm
De enige manier waarop ik weet dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive is 'cause it hurts
Dus alles wat mijn pijn weghaalt, maakt het ergerSo anything that takes away my pain will make it worse
Want als ik verdoofd ben, kan ik net zo goed onder de grond liggen'Cause if I'm numb I might as well be underneath the dirt
De enige manier waarop ik weet dat ik leef, dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive, that I'm alive is 'cause it hurts
Omdat het pijn doetIs 'cause it hurts
En ik zal de dingen die hij zei niet vergetenAnd I won't forget the things he said
Elke keer als ik me depressief begin te voelenEvery time I start to feel depressed
Wees dankbaar dat ik nog adem heb in mijn longenTo be grateful that I still have breath down inside my lungs
Want zonder de duisternis is er geen licht'Cause without the darkness there's no light
En zonder de pijn zou er geen leven zijn, dusAnd without the pain there'd be no life so
Zelfs als het van binnen pijn doet, zal ik niet proberen te vluchtenEven when it hurts inside I won't try to run
Ik zal blij zijn dat ik het heb gehaald, ik zal open zijn, ik zal het omarmenI'll be happy that I made it, I'll be open, I'll embrace it
Ik neem geen medicatie, mmmI won't take no medication, mmm
De enige manier waarop ik weet dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive is 'cause it hurts
Dus alles wat mijn pijn weghaalt, maakt het ergerSo anything that takes away my pain will make it worse
Want als ik verdoofd ben, kan ik net zo goed onder de grond liggen'Cause if I'm numb I might as well be underneath the dirt
De enige manier waarop ik weet dat ik leef, dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive, that I'm alive is 'cause it hurts
Omdat het pijn doetIs 'cause it hurts
De enige manier waarop ik weet dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive is 'cause it hurts
Dus alles wat mijn pijn weghaalt, maakt het ergerSo anything that takes away my pain will make it worse
Want als ik verdoofd ben, kan ik net zo goed onder de grond liggen, mmm'Cause if I'm numb I might as well be underneath the dirt, mmm
De enige manier waarop ik weet dat ik leef, dat ik leef is omdat het pijn doetThe only way I know that I'm alive, that I'm alive is 'cause it hurts
Dam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-daDam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-da
Omdat het pijn doet (Mmm)Is 'cause it hurts (Mmm)
Dam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-daDam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-da
Omdat het pijn doetIs 'cause it hurts
Dam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-daDam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-da
Omdat het pijn doetIs 'cause it hurts
Dam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-daDam-da-da-dam-da-da-dam-da-da-da
Omdat het pijn doetIs 'cause it hurts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: