Traducción generada automáticamente

Solitario y Solo
Alejandro Fernández
Solitaires et Seuls
Solitario y Solo
Si seulement tu savaisSi solo supieras
Que mon âme est malade d'amourQue mi alma esta enferma de amor
Si seulement tu remarquaisSi tan solo notaras
Que mon cœur est en morceauxQue en pedazos esta mi corazón
Et une pluie de mer emporterait tout ce que je souffreY una lluvia de mar arrastraría lo que sufro yo
Car je me suis consacré à mourirPues me dedique a morir
Depuis ton adieuDesde tu adiós
Si tu savais que le tempsSi supieras que el tiempo
N'a pas effacé hierNo ha borrado el ayer
Et que la peine est un chemin sans issueY la pena es un camino sin salida
Qu'on ne peut pas parcourirQue no se recorrer
Tu m'as laissé à mi-chemin de mon destinMe dejaste en la mitad de mi destino
Sans dire pourquoiSin decir porque
Je suis personne sans ta voix qui m'appelleSoy nadie sin tu voz llamándome
Et ici je suis, solitaire et seulY aquí estoy solitario y solo
À manquer toutExtrañando todo
Depuis que tu t'es séparée de moiDesde que tú te despediste de mí
Sans trouver le moyen de me retrouverSin hallar el modo de reencontrarme
Avec l'homme que j'étaisCon el hombre que fui
Pour t'avoir aimée ainsiPor quererte así
Ton ombre se déplaceTu sombra se mueve
Entre les draps au réveilEntre las sabanas al despertar
Et je n'arrive pas à atteindre midiY no logro llegar al medio día
Sans me mettre à pleurerSin echarme a llorar
Ton fantôme marche dans la maisonTu fantasma camina por la casa
Et me fait tremblerY me hace temblar
Je ne peux pas respirer, je n'en peux plusNo puedo respirar, no puedo más
Et ici je suis, solitaire et seulY aquí estoy solitario y solo
À manquer toutExtrañando todo
Depuis que tu t'es séparée de moiDesde que tú te despediste de mí
Sans trouver le moyen de me retrouverSin hallar el modo de reencontrarme
Avec l'homme que j'étaisCon el hombre que fui
Pour t'avoir aimée ainsiPor quererte así
Dis-moi que tu sais ce que c'est que la douleurDime que sabes del dolor
Dis-moi si ça ne t'est jamais arrivéDime si nunca te paso
D'avoir une boule dans la gorgeTener un nudo en la garganta
Je ne sais pas à quel dieu je dois prierNo se a que dios le debo rezar
Comment faire pour oublier ton amourComo hacer para olvidar tu amor
Ton amourTu amor
Et ici je suis, solitaire et seulY aquí estoy solitario y solo
À manquer toutExtrañando todo
Depuis que tu t'es séparée de moiDesde que tú te despediste de mí
Sans trouver le moyen de me retrouverSin hallar el modo de reencontrarme
Avec l'homme que j'étaisCon el hombre que fui
Pour t'avoir aimée ainsiPor quererte así




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: