Traducción generada automáticamente

Hay Otra En Tu Lugar
Alejandro Fernández
Es gibt eine andere an deiner Stelle
Hay Otra En Tu Lugar
Der Echo deines Abschieds, hallt immer noch nachEl eco de tu adios, se escucha todavia
Mein Leben ohne deine Liebe, scheint eine Lüge zu sein,Mi vida sin tu amor, parece una mentira,
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war, so sind die Dinge nun malNo se si fue un error las cosas asi son
aber es ist zu spät, ich habe mein Herz schon lange gegeben...pero es muy tarde ya hace tiempo que entrege my corazón...
(Refrain)(coro)
Es gibt eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine LiebeHay otra en tu lugar perdoname mi amor
ich konnte nicht weiter weinen über deinen Abschied,ya no podia seguir llorando por tu adios,
es gibt eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste isthay otra en tu lugar no se si es lo mejor
aber sie lässt mich fühlen, ganz nah bei Gott...pero me hace sentir muy serquita de dios...
Es gibt eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen..Hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor..
Es gibt eine andere an deiner Stelle, du hast mich allein gelassenHay otra en tu lugar tu me dejaste solo
versuchend dich zu vergessen, werde ich fast verrückt.queriendote olvidar casi me vuelvo loco.
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war, so sind die Dinge nun malNo se si fue un error las cosas asi son
aber es ist zu spät, ich habe mein Herz schon lange gegeben...pero es muy tarde ya hace tiempo que entrege my corazón...
Es gibt eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine LiebeHay otra en tu lugar perdoname mi amor
ich konnte nicht weiter weinen über deinen Abschied...ya no podia seguir llorando por tu adios...
Es gibt eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste istHay otra en tu lugar no se si es lo mejor
aber sie lässt mich fühlen, ganz nah bei Gott...pero me hace sentir muy serquita de dios...
es gibt eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen,hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor,
die Wunde war groß und ich konnte weitermachengrande fue la herida y pude continuar
es ist nicht einfach, eine große Liebe zu vergessenno es facil olvidar un gran amor
deine Erinnerung bleibt bei mir hier in meinem Herzentu recuerdo va conmigo aqui en mi corazón
ich hoffe, eines Tages wieder so zu lieben..espero un dia amar igual..
Es gibt eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine LiebeHay otra en tu lugar perdoname mi amor
ich konnte nicht weiter weinen über deinen Abschiedya no podia seguir llorando por tu adios
es gibt eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste isthay otra en tu lugar no se si es lo mejor
aber sie lässt mich fühlen, ganz nah bei Gottpero me hace sentir muy serquita de dios
es gibt eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen.hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: