Traducción generada automáticamente

Regálame Esta Noche
Alejandro Fernández
Schenk mir diese Nacht
Regálame Esta Noche
Ich will nicht, dass du gehst, die Nacht ist sehr kaltNo quiero que te vayas la noche esta muy fría
Halt mich in deinen Armenabrigame en tus brazos
Bis der Tag wiederkehrthasta que vuelva el día
Dein Kissen ist ungeduldigtu almohada esta inpaciente
Dich sanft zu berührende acaricira tu cara
Vielleicht gebe ich dir einen Rat,tal vez te de un consejo,
Vielleicht sage ich nichtstal vez no diga nada
Morgen früh ganz frühMañana muy temprano
Wirst du mit mir redenplaticaras cnmigo
Und wenn du entschlossen bist, das Nest zu verlasseny si estas decidida a abandonar el nido
Dann wird es vergeblich sein,entonces será en vano
Zu versuchen, dich aufzuhaltentratar de detenerte
Schenk mir diese Nacht,regalame esta noche,
Verschiebe den Tod für michretrasame la muerte
Morgen früh ganz frühMañana muy temprano
Wirst du mit mir redenplaticaras conmigo
Und wenn du entschlossen bist, das Nest zu verlasseny si estas decidida a abandonar el nido
Dann wird es vergeblich sein, dich aufzuhaltenentonces sera en vano tratar de detenerte
Schenk mir diese Nacht,regalame esta noche,
Verschiebe den Tod für mich.retrasame la muerte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: