Traducción generada automáticamente

A puro dolor
Alejandro Fernández
À pur douleur
A puro dolor
Pardon si je t'appelle en ce momentPerdona si te estoy llamando en este momento
mais j'avais besoin d'entendre à nouveau, ne serait-ce qu'un instant, ta respirationpero me hacia falta escuchar de nuevo aunque sea un instante tu respiracion
Désolé, je sais que je viole notre sermentdisculpa se que estoy violando nuestro juramento
je sais que tu es avec quelqu'un, que ce n'est pas le momentse que estas con alguien, que no es el momento
mais il y a quelque chose d'urgent à te dire aujourd'huipero hay algo urgente que decirte hoy
je suis en train de mourir, mourir de te voirestoy muriendo, muriendo por verte
agonisant très lentement et très fortagonizando muy lento y muy fuerte
vie, rends-moi mes fantasmesvida, devuelveme mis fantasias
mon envie de vivre la viemis ganas de vivir la vida
rends-moi l'airdevuelveme el aire
mon chéri, sans toi je me sens videcariño mio, sin ti yo me siento vacio
les après-midis sont un labyrinthelas tardes son un laberinto
et les nuits ont un goût de pure douleury las noches me saben a puro dolor
J'aimerais te dire qu'aujourd'hui je vais merveilleusement bien, que ton départ ne m'a pas affectéQuisiera decirte que hoy estoy de maravilla, que no me ha afectado lo de tu partida
mais avec un doigt, on ne peut pas cacher le soleilpero con un dedo no se tape el sol
je suis en train de mourir, mourir de te voirestoy muriendo, muriendo por verte
agonisant très lentement et très fortagonizando muy lento y muy fuerte
vie, rends-moi mes fantasmesvida, devuelveme mis fantasias
mon envie de vivre la viemis ganas d vivir la vida
rends-moi l'airdevuelveme el aire
mon chéri, sans toi je me sens videcariño mio, sin ti yo m siento vacio
les après-midis sont un labyrinthe et les nuits ont un goût de pure douleurlas tardes son un laberinto y las noches me saben a puro dolor
vie, rends-moi mes fantasmes, mon envie de vivre la vie, rends-moi l'air, mon chéri, sans toi je me sens vide, les après-midis sont un labyrinthe et les nuits ont un goût de pure douleur...vida, devuelveme mis fantasias, mis ganas d vivir la vida, devuelveme el aire, cariño mio, sin ti yo me siento vacio, las tardes son un laberinto y las noches me saben a puro dolor...
pardon si je t'appelle en ce moment mais j'avais besoin d'entendre à nouveau, ne serait-ce qu'un instant, ta respirationperdona si t estoy llamanod en este momento pero me hacia falta escuchar d nuevo aunque sea un instante tu respiracion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: