Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.294
LetraSignificado

Félicitations

Felicidades

Je t'ai donné ma vie, je te l'ai donnée, ça t'a pas touchéTe di mi vida, te la di no te importó
Et tu étais à moi, mais dans ton cœurY fuiste mía, pero en tu corazón
Il y avait quelqu'un d'autre que moiHabía alguien más que yo
Je n'étais pas assez pour toiNo te fui suficiente
Et j'étais ton idiot, qui a tant de fois pardonnéY fui tu idiota, que tantas veces perdonó
Je t'ai dit mille fois que ça m'importait peuTe dije mil veces que no me importaba nada
Ce que tu étais autrefoisLo que fuiste alguna vez
Mais la vérité, les gens ne changent jamaisPero la verdad la gente nunca cambia
Et ça, c'est toiY esta eres tú

Félicitations, car je fais déjà partie de ta collectionFelicidades porque ya soy en parte de tu colección
D'amantsDe amantes
Au moins, demande pardonYa al menos tú pide perdón
À celui qui t'a offert son amourA quien te regalo su amor
Et fais attention à ce que tu faisY ten cuidado con lo que tu haces
Tu t'amuses bien, mais un jour tu vas te faire blesserTe diviertes bien, pero alguna vez te lastimarán
Et tu pleureras, personne ne pourra te prendre dans ses brasY llorarás, nadie te podrá, abrazar

J'avais peurTenía miedo
De te laisser partir, je saisDe dejarte ir, yo sé
Que je ne me veux pasQue no me quiero
Parce que malgré tout, j'ai luttéPorque aún así luche
Et le pire de tout, c'est que demain, que vas-tu faireY lo peor de todo es que, mañana tú que vas hacer
Sans moi, sans rêves, et prends soin de celui qui t'aime, car je m'en iraiSin mi, sin sueños y cuida a quien te quiera porque yo me iré
Je t'ai dit mille fois que ça m'importait peuTe dije mil veces que no me importaba nada
Ce que tu étais autrefoisLo que fuiste alguna vez
Mais la vérité, les gens ne changent jamaisPero la verdad la gente nunca cambia
Et ça, c'est toiY esta eres tú

Félicitations, car je fais déjà partie de ta collectionFelicidades porque ya soy en parte de tu colección
D'amantsDe amantes
Au moins, demande pardonYa al menos tú pide perdón
À celui qui t'a offert son amourA quien te regalo su amor
Et fais attention à ce que tu faisY ten cuidado con lo que tu haces
Tu t'amuses bien, mais un jour tu vas te faire blesserTe diviertes bien, pero alguna vez te lastimarán
Et tu pleureras, personne ne pourra te prendre dans ses brasY llorarás, nadie te podrá abrazar

Et n'ose pas vouloir m'appeler, je te connais bien et je pourrais tomberY no te atrevas a querer llamarme te conozco bien y podre caer
Et demande à Dieu, dis adieu à ce qui aurait pu être le meilleur.Y pide a Dios, despídete a lo mejor que pudo, ser

Escrita por: Mario Cesar Sandoval Ort. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección