Traducción automática

Vuelve A Mi
Alejandro Fernández
Reviens à moi
Vuelve A Mi
Personne comme cet être que j'ai aimé un jour,Nadie como ese ser que yo amé alguna vez,
aujourd'hui il fait simplement partie de mon passé,hoy simplemente forma parte de mi ayer,
mais aujourd'hui je sens ses caresses sur ma peau, comme ça.mas hoy yo siento sus caricias en mi piel, asi.
Personne, avec ces yeux qui me regardent de loin,Nadie, con esos ojos que me miran desde lejos,
avec cette muse qui apaisait ma tristesse,con esa musa que entidiaba mi tristeza,
avec cette bouche pleine de tendresse si audacieuse, pourquoi ?con esa boca de ternura tan audas, porque?.
Reviens à moi, car je suis seul et triste sans toi,Vuelve a mi, que solo y triste me quedé sin ti,
et je vis sans trouver quelqu'un à aimer,y vivo sin hayar a quien querer,
écoute-moi, mon amour (bis).escuchame, mi amor (bis).
Personne, avec ces yeux qui me regardent de loin,Nadie, con esos ojos que me miran desde lejos,
avec cette muse qui apaisait ma tristesse,con esa musa que entidiaba mi tristeza,
avec cette bouche pleine de tendresse si audacieuse, pourquoi ?con esa boca de ternura tan audas, porque?.
Reviens à moi, car je suis seul et triste sans toi.Vuelve a mi que solo y triste me quede sin ti.
et je vis sans trouver quelqu'un à aimer,y vivo sin hayar a quien querer,
écoute-moi, mon amour.escuchame, mi amor
Reviens à moi, car je suis seul et triste sans toi.Vuelve a mi que solo y triste me quede sin ti.
et je vis sans trouver quelqu'un à aimer,uy vivo sin hayar a quien querer,
reviens, mon amour.vuelve mi amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: