Traducción generada automáticamente

Si Te Vas
Alejandro Fernández
Si tu pars
Si Te Vas
Tu dis que ton amour n'est plus comme avant,Dices que tu amor no es como ayer,
Quand tu sombrais, chaque nuit dans mes baisers,Cuando naufragabas, cada noche entre mis besos,
Que peut-être le temps, a volé ton illusion,Que tal vez el tiempo, se ha robado tu ilusión,
Ou dans ton cœur, il ne reste que des souvenirs.O en tu corazón, tan solo quedan los recuerdos.
Tu dis que tu t'en vas sans revenir,Dices que te marchas sin volver,
Et que la distance effacera ma souffrance,Y que la distancia borra mi sufrimiento,
Et tu me laisseras, dans une sombre solitude,Y me dejarás, en una oscura soledad,
Ma vie si tu pars, sera comme un désert.Mi vida si te vas, será como un desierto.
Mon amour, comment vivre sans toi,Amor como he de vivir sin ti,
Tes rêves sont les miens, et mon cœur,Tuyos son mis sueños, y mi corazón,
Dis-moi comment faire, pour pouvoir continuer à vivre,Dime como hacer, para poder seguir viviendo,
Chaque nuit sans tes baisers, ni la chaleur de ton corps.Cada noche sin tus besos, ni el abrigo de tu cuerpo.
Mon amour, comment vivre sans toi,Amor, como he de vivir sin ti,
Si je vais mourir, sans trouver de raison,Si estaré muriendo, sin hallar una razón,
Pour que mon cœur blessé batte encore,Para que palpite más mi herido corazón,
Je ne pourrai pas vivre, sans toi.No podré vivir, sin ti.
Tu dis que tu t'en vas sans revenir,Dices que te marchas sin volver,
Et que la distance, effacera ma souffrance,Y que la distancia, borrara mi sufrimiento,
Et tu me laisseras, dans une sombre solitude,Y me dejarás, en una oscura soledad,
Ma vie si tu pars, sera comme un désert.Mi vida si te vas, será como un desierto.
Mon amour, comment vivre sans toi,Amor, como he de vivir sin ti,
Tes rêves sont les miens, et ma conviction,Tuyos son mis sueños, y mi convicción,
Dis-moi comment faire, pour pouvoir continuer à vivre,Dime como hacer, para poder seguir viviendo,
Chaque nuit sans tes baisers, ni la chaleur de ton corps.Cada noche sin tus besos, ni el abrigo de tu cuerpo.
Mon amour, comment vivre sans toi,Amor, como he de vivir sin ti,
Si je vais mourir, sans trouver de raison,Si estaré muriendo, sin hallar una razón,
Pour que mon cœur blessé batte encore,Para que palpite más mi herido corazón,
Je ne pourrai pas vivre, sans toi,No podré vivir, sin ti,
Sans toi.Sin ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: