Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199.439

Sé Que Te Duele (part. Morat)

Alejandro Fernández

LetraSignificado

Ich weiß, dass es dir wehtut (feat. Morat)

Sé Que Te Duele (part. Morat)

Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele
Dass du mich nicht mehr sehen willst, auch wenn du nachts auf mich wartestQue ya no quiera verte, aunque por las noches me esperes
Dass du nur eine von vielen bist und es so viele Frauen gibtQue ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres
Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele

Oh, wie es dir wehtutAy cómo te duele
Dass du allein geblieben bist und ich nicht mehr der bin, der dich liebtQue te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
Dass du mich nicht anlügen kannst, denn ich weiß genau, wer du bistQue no puedes mentirme porque ya sé bien quién eres
Wie es dir wehtutCómo te duele

Du hast dich in meine Stimme verliebtTú te enamoraste de mi voz
Und obwohl ich immer bei dir warY aunque siempre estuve contigo
Warst du nie wirklich bei mirTú nunca estuviste conmigo
Und jetzt, wo ich dir endlich Lebewohl gesagt habeY ahora que por fin te dije adiós
Willst du bei mir bleibenHoy quieres quedarte conmigo
Doch ich will nichts mehr mit dir zu tun habenY ya no quiero nada contigo

Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele
Zu wissen, dass meine Lieder und unsere Liebe nicht mehr harmonierenSaber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
Dass, auch wenn du vor Liebe stirbst, unsere Erinnerungen weiterlebenQue aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
Und dich verfolgenY te persigan

Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele
Dass du nachts mit Lügen verführstQue vayas en las noches enamorando mentiras
Denn mit diesem Nagel wirst du nur eine weitere Wunde aufreißenPorque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Aber mein Leben, dich verloren zu sehenPero mi vida, verte perdida
Tut auch mir wehTambién me duele
Tut auch mir wehTambién me duele

Ich habe dir alles gegebenTodo te di
In jedem Kuss ein LiedEn cada beso una canción
In jeder Nacht einen GrundEn cada noche una razón
Um bei mir zu bleibenPara quedarte junto a mí

Ich habe dir alles gegebenTodo te di
Und im Kampf um die LiebeY en la batalla del amor
Weiß ich, dass ich mit Ehre gekämpft habeSé que he peleado con honor
Ich habe dir alles gegeben und es verloren (Ich habe dir alles gegeben und es verloren)Te lo di todo y lo perdí (Yo te lo di todo y lo perdí)

Du hast dich in meine Stimme verliebtTú te enamoraste de mi voz
Und obwohl ich immer bei dir warY aunque siempre estuve contigo
Warst du nie wirklich bei mirTú nunca estuviste conmigo
Und jetzt, wo ich dir endlich Lebewohl gesagt habeY ahora que por fin te dije adiós
Willst du bei mir bleibenHoy quieres quedarte conmigo
Doch ich will nichts mehr mit dir zu tun habenY ya no quiero nada contigo

Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele
Zu wissen, dass meine Lieder und unsere Liebe nicht mehr harmonierenSaber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
Dass, auch wenn du vor Liebe stirbst, unsere Erinnerungen weiterlebenQue aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan
Und dich verfolgenY te persigan

Ich weiß, dass es dir wehtutSé que te duele
Dass du nachts mit Lügen verführstQue vayas en las noches enamorando mentiras
Denn mit diesem Nagel wirst du nur eine weitere Wunde aufreißenPorque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Aber mein Leben, dich verloren zu sehenPero mi vida, verte perdida
Tut auch mir wehTambién me duele
Tut auch mir wehTambién me duele

Tut auch mir wehTambién me duele
Weil ich dich so sehr geliebt habe und die Liebe nicht stirbtPorque te quise tanto y aún el amor no se muere
Und auch wenn ich dich anlügen will, werde ich immer der sein, der dich liebtY aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere
Oh, wie es mir wehtutAy cómo me duele

Ich weiß, dass es dir wehtut (Oh, wie es dir wehtut)Sé que te duele (Ay cómo te duele)
Dass du nachts mit Lügen verführst (Viele kommen und gehen)Que vayas en las noches enamorando mentiras (Muchas van y vienen)
Denn mit diesem Nagel wirst du nur eine weitere Wunde aufreißen (Von denen, die nicht sterben)Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida (De esas que no mueren)
Aber mein Leben (Auch wenn du mich nicht willst), dich verloren zu sehenPero mi vida (Aunque no me quieras), verte perdida
Tut auch mir wehTambién me duele
Tut auch mir wehTambién me duele
Tut auch mir wehTambién me duele

Escrita por: Andres Torres / Juan Pablo Isaza Pineros / Juan Pablo Villamil Cortes / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nery. Subtitulado por Eduarda. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección