Traducción generada automáticamente

Sin Despedida (part. Carlos Rivera)
Alejandro Fernández
Ohne Abschied (feat. Carlos Rivera)
Sin Despedida (part. Carlos Rivera)
Ich weiß, was du sagen wirstSé lo que vas a decir
Denn ich sehe dich schon lange nicht mehr glücklichPorque, hace tiempo, no te veo feliz
Du hast so viele Misserfolge ertragenHas aguantado tantos fracasos
Da überrascht mich dieses Ende nichtQue no me sorprende este fin
Wenn du dich verabschieden willstSi te vas a despedir
Sag mir nichts, es ist besser soNo me digas nada, que es mejor así
Dreh dich umDa la media vuelta
Ich tu so, als wären wir nie hier angekommenQue yo haré de cuenta que nunca llegamos aquí
Wenn du Adieu sagen willstSi vas a decir adiós
Mach es nicht, mein SchatzNo lo hagas, amor
Denn ich bin nicht so stark, ich habe nicht dieses GlückQue no soy tan fuerte, no tengo esa suerte
Deshalb bitte ich dich um einen GefallenPor eso, te pido un favor
Mach mich verrücktVuélveme loco
Lass mich blindDéjame ciego
Mach deinen Abschied ohne VerabschiedungHaz tu partida sin despedida
Und geh in StilleY vete en silencio
Lüg mich ein wenig anMiénteme un poco
Sag, es sei nicht wahrDi que no es cierto
Oder nimm mir, mein Leben, das gleiche LebenO quítame, vida, la misma vida
Und lass mich totY déjame muerto
Denn ich bin schon totQue yo ya estoy muerto
Wenn du dich verabschieden willstSi te vas a despedir
Sag mir nichts, es ist besser soNo me digas nada, que es mejor así
Dreh dich umDa la media vuelta
Ich tu so, als wären wir nie hier angekommenQue yo haré de cuenta que nunca llegamos aquí
Wenn du Adieu sagen willstSi vas a decir adiós
Mach es nicht, mein SchatzNo lo hagas, amor
Denn ich bin nicht so stark, ich habe nicht dieses GlückQue no soy tan fuerte, no tengo esa suerte
Deshalb bitte ich dich um einen GefallenPor eso, te pido un favor
Mach mich verrückt (mach mich verrückt)Vuélveme loco (vuélveme loco)
Lass mich blind (lass mich blind)Déjame ciego (déjame ciego)
Mach deinen Abschied ohne VerabschiedungHaz tu partida sin despedida
Und geh in StilleY vete en silencio
Lüg mich ein wenig an (lüg mich ein wenig an)Miénteme un poco (miénteme un poco)
Sag, es sei nicht wahr (sag, es sei nicht wahr)Di que no es cierto (di que no es cierto)
Oder nimm mir, mein Leben, das gleiche LebenO quítame, vida, la misma vida
Und lass mich totY déjame muerto
Nimm mir, mein Leben, das gleiche LebenQuítame, vida, la misma vida
Und lass mich totY déjame muerto
Denn ich bin schon totQue yo ya estoy muerto
Von innenPor dentro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: