Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 116.268
LetraSignificado

Réveille-toi

Despierta

Réveille-toi, il est sept heures et demieDespierta, son las siete y media
et il faut recommencer la tradition.y hay que empezar otra vez la tradición.
Réveille-toi, moi aussi j'ai été prisDespierta, yo también fui presa
par ce mal de lutter contre le temps.de este mal de luchar contra el reloj.

Ce millénaire se termine et ce n'est pas simpleEste milenio acaba y no es sencillo
et ça n'a été facile pour personne, sache-le.y no lo ha sido para nadie, entérate.
Réveille-toi, Carlito t'attendSólo despierta que Carlito espera
et maman n'a encore pas dormi.y la mamá de nuevo no durmió.

Réveille-toi, Preston et la salleDespierta, Preston y la sala
ne sont rien si tu n'es pas là.no son nada si o estás alrededor.
Réveille-toi, j'ai trouvé sur mon oreillerDespierta, que encontré en mi almohada
une raison de recommencer.para empezar de nuevo una razón.

Je sais que je ne suis pas celui qu'il te fautSé que no soy el indicado
pour te parler de rêves,para hablarte de soñar,
il n'y a rien à ajouter,no hay nada que agregar,
juste réveille-toi.sólo despierta.

Quand tu laisses tes chaussuresCuando dejas tus zapatos
collées aux miennes, je ne sais pas bien,pegaditos a los míos, no sé bien,
je ne comprends pas si je suisno entiendo bien si estoy
en train de te construire un futurconstruyéndote un futuro
ou de guérir un passé,o curándome un pasado
mais je sais que cette histoire n'est pas finie.pero sé que este cuento no acabó.

Quand je laisse mes chaussuresCuando dejo mis zapatos
collées aux tiennes, je ne sais pas bienpegaditos a los tuyos, no sé bien
je ne comprends pas si je suisno entiendo bien si estoy
en train de me construire un futurconstruyéndome un futuro
ou de te guérir un passé,o curándote un pasado
mais je sais que cette histoire n'est pas finie.pero sé que este cuento no acabó.

Ça n'est pas fini...No terminó...

Réveille-toi, le volcan n'explose pasDespierta, que el volcán no estalla
et Salinas n'a pas raconté ce qui s'est passé.y Salinas no contó lo que ocurrió.
Réveille-toi, mes ailes sont courtesDespierta, cortas son mis alas
mais prêtes pour l'amour.pero están dispuestas al amor.

Cette école est tout un paradisEse colegio es todo un paraíso
et sur le chemin, il y a des bestioles et de la couleur.y en el camino existen bichos y color.
Juste réveille-toi, ou fais-moi une petite placeSólo despierta, o hazme un lugarcito
pour rêver et oublions le temps.para soñar y olvidemos el reloj.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Filio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección