Traducción generada automáticamente
En el lago azul
Alejandro Romay
Am See Blau
En el lago azul
Das Häuschen am blauen See,La casita sobre el lago azul,
Nistplatz und Licht unserer Liebe,el nido y luz de nuestro amor,
war treuer Zeuge unseres Abschiedsfue testigo fiel de nuestro adiós
und weint heute still um uns zwei.y hoy llora en silencio por los dos.
Wenn du nicht mehr da bistCuando faltes tú
am blauen See,en el lago azul,
wird mein grauer Traummi quimera gris
nach deiner Liebe suchen.buscará tu amor.
Und mein HerzY a mi corazón
wird der Schmerz rufen,llamará el dolor,
am blauen Seeen el lago azul
meiner Einsamkeit.de mi soledad.
Man muss immer mit großem Schmerz bezahlenSiempre hay que pagar con gran dolor
nachdem man mit großer Leidenschaft geliebt hat.después de amar con gran pasión.
Das Häuschen am blauen SeeLa casita sobre el lago azul
weint heute still um uns zwei.hoy llora en silencio por los dos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Romay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: