Traducción generada automáticamente
In Silenzio(13/05/1986)
Alessandro Errico
En Silencio (13/05/1986)
In Silenzio(13/05/1986)
Pronunciaré tu nombre en silencioPronuncero' il tuo nome in silenzio
sin hacer ruidosenza rumore
su música calmará mi dolorla sua musica mi plachera' il dolore
el vacío que dejasteil vuoto che hai lasciato
la amargura que ha consumidol'amarezza che ha consumato
lo más profundo de míil piu' profondo di me
nadie sabrá, verá, escuchará tu nombrenessuno sapra' vedra' udira' il tuo nome
mi doloril mio dolore
mi agonía por tiil mio morire di te
en silencio viviré lentamentein silenzio lentamente vivro'
todo lo vivido real y percibidotutto il vissuto reale e percepito
sin rencores, solo con el arrepentimientosenza rancori ma col solo rimpianto
de no haber gritado tu nombredi non aver urlato il tuo nome
cuando estabas a mi lado y me escuchabasquando eri accanto a me e mi ascoltavi
y tal vez lo esperabase forse te lo aspettavi
pronunciaré tu nombrepronuncero' il tuo nome
sin hacer el más mínimo ruidosenza fare il minimo rumore
gritaré tu nombreurlero' il tuo nome
en silencioin silenzio
y dentro de míe dentro di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Errico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: