Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 555

L'uomo Dei Sogni

Alessandro Errico

Letra

El hombre de los sueños

L'uomo Dei Sogni

Duerme, duerme, no llorarás, velaré por tu pequeño corazónDormi dormi non piangerai io vegliero' sul tuo piccolo cuore
y tomaré tus manos, soy el hombre de los sueños y harée le mani ti prendero' sono l'uomo dei sogni e faro'
las magias más hermosas porque esta noche te elegímagie le piu' belle perche' stanotte ho scelto te
Duerme, duerme, olvidarás los silencios del día, inhibiciones y miedosdormi dormi ti scorderai dei silenzi del giorno inibizioni e paure
En un rincón me esconderé, soy el hombre de los sueños y diréin un angolo io nascondero' sono l'uomo dei sogni e' diro'
poesías más hermosas para ti y bailarás para mípoesie le piu' belle per te e tu danzerai per me
Esta noche tomaremos la luna del mar estrelladostanotte prenderemo la luna dal mare stellato
y la haremos girar en un dedoe la faremo girare su un dito
Quitaremos el manto a la noche y quizás riendotoglieremo il mantello alla notte e magari ridendo
nos haremos un vestido hasta respirar el polvo lunarci faremo un vestito fino a respirare la polvere lunare
traído por el viento nos hará estornudarportata su dal vento ci fara' starnutire
gritando contra un eco, seremos nosotros quienes respondamosgridando contro un'eco saremo noi a rispondere
Duerme, duerme, no temblarás, calentaré tu pequeño corazóndormi dormi non tremerai io scaldero' il tuo piccolo cuore
y apretaré tus manos, soy el hombre de los sueños y serée le mani ti stringero' sono l'uomo dei sogni e saro'
quien sueñas y nunca has tenidochi sogni e non hai avuto mai
a quien has llorado en el más vivo arrepentimientochi hai pianto nel rimpianto piu' vivo che hai
Esta noche tomaremos la luna del mar estrelladostanotte prenderemo la luna dal mare stellato
y la haremos girar en un dedoe la faremo girare su un dito
Robaremos el manto a la noche y quizás riendo luegoruberemo il mantello alla notte e magari ridendo poi
nos haremos un vestido hasta convertirnos en dos lágrimas en el marci faremo un vestito fino a diventare due lacrime nel mare
dos alas para escapar en un rayo de lunadue ali per fuggire su un raggio di luna
para atravesar los océanos y las galaxias que se abrirán para nosotrosper attraversare gli oceani e le galassie che intanto si apriranno per noi
Duerme, duerme, pero con el rimel eres más hermosa y luegoDormi dormi pero' col rimmel sei piu' bella e poi
esperas que pronto regresesperi presto ritornera'
porque si así lo deseas, nunca te dejaréperche' se tu lo vorrai non ti lascero' mai
Esta noche tomaremos la luna del mar estrelladostanotte prenderemo la luna dal mare stellato
y la haremos girar en un dedoe la faremo girare su un dito
Quitaremos el manto a la noche y quizás riendo luegotoglieremo il mantello alla notte e magari ridendo poi
nos haremos un vestido hasta convertirnos en dos lágrimas del marci faremo un vestito fino a diventare due lacrime del mare
dos puntos indivisibles en las distancias que crean los hombresdue punti indivisibili nelle distanze che si creano gli uomini
aquí seremos libres nosotrosqui saremo liberi noi
Pero luego, de repente, despertarásMa poi ad un tratto ti sveglierai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Errico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección