Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.544
Letra

Significado

Word wakker, kom op

Scetate Vajo

Ik heb mijn haar geknipt en er een deken van gemaaktHo tagliato i miei capelli e c'ho fatto una coperta
Ik laat het op het bed liggen zodat het je kan verwarmenLa lascio sopra al letto che ti possa riscaldare
Sinds ik je niet meer liefheb, is je rug zo blootDa quando non ti amo la tua schiena è assai scoperta
Je nek is banger en elke nacht is een stormIl tuo collo ha più paura ed ogni notte è un temporale
Die je zoveel pijn doetChe ti fa tanto male

Ik heb mijn tranen verzameld en er een drankje van gemaaktHo raccolto le mie lacrime e c'ho fatto una pozione
Ik laat het op de kast staan zodat het je kan verfrissenLa lascio sul comò perchè ti possa dissetare
Sinds ik je niet meer liefheb, is je keel een afgrondDa quando non ti amo la tua gola è un burrone
Je borst brandt hevig, het lijkt wel of je stiktIl tuo petto brucia forte sta lì lì per soffocare
En je kunt niet meer ademenE non ti fa respirare

Word wakker, kom opScetate vajò
Word wakker, kom opScetate vajò
Je was een mooie Napolitaanse kersEri una bella cerasa napoletana
Vol leven, vol geldPiena di vita, piena di grana
Maar nu red je het niet meerPerò adesso non ce la fai più
Waarom??Perchè?

Ik heb mijn nagels geknipt en er een scheermes van gemaaktHo tagliato le mie unghie e c'ho fatto una lametta
Ik laat het boven de wc liggen zodat je je kan scherenLa lascio sopra al cesso che ti possa depilare
Sinds ik je niet meer liefheb, is je huid verdachtDa quando non ti amo la tua pelle è ormai sospetta
Je hebt veel haar op je buik en je hart gekregenT'è cresciuto forte il pelo sullo stomaco e sul cuore
En dat doet je zoveel pijnE ti da tanto dolore

Ik heb mijn aderen doorgesneden en er een kleurstof van gemaaktHo tagliato le mie vene e c'ho fatto una tintura
Ik laat het in de badkuip liggen zodat het kan kleurenLa lascio sulla vasca che ci possa colorare
Sinds ik je niet meer liefheb, is je kleding altijd donkerDa quando non ti amo la tua veste è sempre scura
Je kleren zijn zwart als raven boven Bari, ze blijven maar krassenI tuoi abiti sono neri come corvi sopra bari, stanno sempre a gracchiare

Word wakker, kom opScetate vajò
Word wakker, kom opScetate vajò
Je was een mooie Napolitaanse kersEri una bella cerasa napoletana
Vol leven, vol geldPiena di vita, piena di grana
Maar nu red je het niet meerPerò adesso non ce la fai più
Waarom??Perchè?

Ik heb mijn hoofd afgehakt en er een mooie bal van gemaaktHo tagliato la mia testa e c'ho fatto un bel pallone
Ik laat het op het balkon liggen zodat we er een beetje mee kunnen spelenLa lascio sul balcone che ci possa un pò giocare
Sinds ik je niet meer liefheb, ben je in een depressie gevallen,Da quando non ti amo sei caduta in depressione
gesloten in een kamer lijk je een bloem van een kleurRinchiusa in una stanza sembri un fiore d'un colore
En je bent je verstand kwijtgeraaktEd hai perso la ragione

Word wakker, kom opScetate vajò
Word wakker, kom opScetate vajò
Je was een mooie Napolitaanse kersEri una bella cerasa napoletana
Vol leven, vol geldPiena di vita, piena di grana
Maar nu red je het niet meerPerò adesso non ce la fai più

Word wakker, kom opScetate vajò
Word wakker, kom opScetate vajò
Je was een mooie Napolitaanse kersEri una bella cerasa napoletana
Vol leven, vol geldPiena di vita, piena di grana
Maar nu red je het niet meerPerò adesso non ce la fai più
Waarom??Perchè?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Mannarino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección