Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.344

Insieme a Te

Alessandro Safina

Letra

Significado

Zusammen mit dir

Insieme a Te

Ich folge dem Weg des WindesSeguo il percorso del vento
Es raubt mir den Atem, ein wenig an dich zu denkenToglie il respiro pensare un pò a te
Der trotz der Zeit immer noch mit mir gehtChe ancora a dispetto del tempo cammini con me
Wir waren 2 Liebende, 2 Freunde, 2 Komplizen, 2 gute IdeenNoi siamo stati 2 amanti 2 amici 2 complici 2 buone idee
Navigatoren, 2 Segel in der EwigkeitNavigatori 2 vele nell' eternità
Ich wandere in deiner Seele, doch ohne anzuhalten, weil du es so willstVago nell' anima tua ma senza fermarmi perché vuoi cosi
'Willst nicht, dass ich auf meine verzichte, nur weil du hier bist'Non vuoi che rinunci alla mia soltanto perché tu sei qui
Sag mir, wer du bistDimmi chi sei
Welchen Weg wirst du gehen?Che stradda farai
Ich weiß, es ist derselbe, den ich für uns erfinden würdeSo che è la stessa che m'inventerei per noi

Zusammen mit dir, Tag für TagInsieme a te giorno per giorno
Werde ich gehen, Sommer und WinterCamminerò estate e inverno
Ich werde keinen Durst mehr in der Seele habenPiù non avrò sete nell' anima
Denn du bist aus Wasser und MusikPerché tu sei d'acqua e di musica
Aus Feuer und EkstaseDi fuoco e d'estasi
Aus WahrheitDi verità
Aus FantasieDi fantasia
Ohne BedauernSenza rimpianti
Der Weg der Lieder, dem werde ich folgenLa via dei canti io seguirò

Ich spüre den Lauf der Zeit und lebe zufrieden mit dem, was ich habeSento il passagio del tempo e vivo contento di quello che ho
Mit den Augen der Erinnerung werde ich dich streichelnCon gli occhi della memoria ti accarezzerò
Doch du bist Zukunft und Wurzeln, und was du sagst, zeigt mir den WegMa tu sei futuro e radici e quello che dici mi mostra la via
Das Lied gibt der Erde einen Namen, die ich durchqueren werdeIl canto da il nome alla terra che percorrerò
Sag mir, wer du bistDimmi chi sei
Wie werde ich es machen?E' come farò
Um mich zu finden, wenn du nicht mehr bei mir bistPer ritrovarmi quando non sarai con me

Zusammen mit dir, Tag für TagInsieme a te giorno per giorno
Werde ich gehen, Sommer und WinterCamminerò estate e inverno
Ich werde keinen Durst mehr in der Seele habenPiù non avro sete nell' anima
Denn du bist aus Wasser und MusikPerché tu sei d'acqua e di musica
Aus Feuer und EkstaseDi fuoco e d'estasi
Aus WahrheitDi verità
Aus FantasieDi fantasia
Aus FreiheitDi libertà
Und aus PoesieE di poesia
Ich werde lernenImparerò
Ich werde wissen, wer du bistSaprò chi sei
Ohne BedauernSenza ripianti
Der Weg der Lieder, dem werde ich folgenLa via dei canti io seguirò


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Safina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección