Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 217
Letra

Le Navire Va

La Nave Va

Le navire va, comme une valse qui joue lentementLa nave va, come un valzer che suona lento
Il glisse et s'en va, la proue qui vole dans le ventScivola e va, la polena che vola nel vento

Mieux vaut ne jamais se dire adieu, carMeglio non dirsi mai addio, perché
Tout change et changeraTutto cambia e cambierà
Tout recommenceraTutto ricomincerà
Sans fin, sans âgeSenza fine, senza età

Le navire va, une étoile pour nous guiderLa nave va, una stella d'orientamento
Elle nous montrera le chemin à travers les vagues avec son talentCi guiderà fra le onde col suo talento

Mieux vaut ne jamais se dire adieu, carMeglio non dirsi mai addio, perché
Tout change et changeraTutto cambia e cambierà
Tout recommenceraTutto ricomincerà
Et l'hiver passeraE l'inverno passerà

La vie va, et tôt ou tard elle revient iciLa vita va, e prima o poi torna qui
Elle tourne comme un manège sans arrêtGira come una giostra senza una sosta
La vie est faite comme çaLa vita è fatta così

En l'air les cœurs et puisIn alto i cuori e poi
Trinquons à ce qui viendraBrindiamo a quel che verrà
À nos amours, aux jours meilleursAi nostri amori, ai giorni migliori
À ce qui seraA quel che sarà

Mieux vaut ne jamais se dire adieu, carMeglio non dirsi mai addio, perché
Tout change et changeraTutto cambia e cambierà
Tout recommenceraTutto ricomincerà
Et l'hiver passeraE l'inverno passerà

La vie va, et tôt ou tard elle revient iciLa vita va, e prima o poi torna qui
Elle tourne comme un manège sans arrêtGira come una giostra senza una sosta
La vie est faite comme çaLa vita è fatta così

En l'air les cœurs et puisIn alto i cuori e poi
Trinquons à ce qui viendraBrindiamo a quel che verrà
À nos amours, aux jours meilleursAi nostri amori, ai giorni migliori
À ce qui seraA quel che sarà

La-la-la-laLa-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la, la-la-la

Il glisse et s'en vaScivola e va
La proue qui vole dans le ventLa polena che vola nel vento

Mieux vaut ne jamais se dire adieu, carMeglio non dirsi mai addio, perché
Tout change et changeraTutto cambia e cambierà
Et puis recommenceraE poi ricomincerà
Sans fin, sans âgeSenza fine, senza età

La vie va, et tôt ou tard elle revient iciLa vita va, e prima o poi torna qui
Elle tourne comme un manège sans arrêtGira come una giostra senza una sosta
La vie est faite comme çaLa vita è fatta così


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Safina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección