Traducción generada automáticamente

All This Love (feat. Noonie Bao)
Alesso
Tout cet amour (feat. Noonie Bao)
All This Love (feat. Noonie Bao)
Marchant en ville comme un ange urbain tombéWalking down town like a fallen urban angel
Chaque rue pourrait être chez moi, c'est clair à voirEvery street could be home, it's plain to see
Maman a dit fais-toi confiance bien avant de faire confiance à un inconnuMama said trust yourself long before you trust a stranger
Mais elle est loin de chez elle, son destinBut she's a long way from home, her destiny
Tout cet amour, tout cet amour, tout cet amourAll this love, all this love, all this love
Fais-moi du bien, fais-moi du malDo me right, do me wrong
Fais-moi tomber, tu devrais savoir que ça iraDo me in, you should know, that I'll be okay
(Tout cet amour)(All this love)
Comme une drogue, je ne me laisse pas aller, si tu te demandes, ça iraLike a drug I'm not wasting away, if you wonder, I'll be okay
(Tout cet amour)(All this love)
Elle a dit je veux vivre, je ne veux pas mourir jeuneShe said I wanna live, I don't wanna die young
Je vais vivre la nuit, juste pour illuminer le soleilI'm a live through the night, just to light up the sun
Je n'ai pas besoin de me cacher, je n'ai pas besoin de fuirI don't need to hide, I don't need to run
Tout cet amourAll this love
Tout cet amourAll this love
Ça a été une longue journée, une longue nuit dans la villeBeen a long day, been a long night in the city
Comment ça fait de dormir dehors dans le froid ?How does it feel to sleep out in the cold?
Maman a dit n'aie pas peur, même face au dangerMama said don't be scared, even in the face of danger
Je n'ai pas besoin de grand-chose, j'ai tout ce qu'il me fautI don't need much, I got all I need to owe
Tout cet amour, tout cet amour, tout cet amourAll this love, all this love, all this love
Fais-moi du bien, fais-moi du malDo me right, do me wrong
Fais-moi tomber, tu devrais savoir que ça iraDo me in, you should know, that I'll be okay
(Tout cet amour)(All this love)
Comme une drogue, je ne me laisse pas aller, si tu te demandes, ça iraLike a drug I'm no wasting away, if you wonder, I'll be okay
(Tout cet amour)(All this love)
Elle a dit je veux vivre, je ne veux pas mourir jeuneShe said I wanna live, I don't wanna die young
Je vais vivre la nuit, juste pour illuminer le soleilI'm a live through the night, just to light up the sun
Je n'ai pas besoin de me cacher, je n'ai pas besoin de fuirI don't need to hide, I don't need to run
Tout cet amourAll this love
Tout cet amourAll this love
Tout cet amourAll this love
Tout cet amourAll this love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alesso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: