Traducción generada automáticamente
De Estradear Nas Pedras
Alex Har Oliveira
De Estradear Nas Pedras
De Estradear Nas Pedras
Erré lo suficiente para errar menos, recibí golpes de matungos mansosErrei bastante pra menos errar, levei pealos de matungos mansos
Tantos abrazos de torunos bravos, que moldearon mi forma de caminarTantos afagos de torunos bravos, que moldaram meu jeito de andejar
Herí a aquellos que tanto quería, y di cariño a quienes ni siquiera conocíaFeri aqueles que gostava tanto, e dei carinhos a quem nem conhecia
Pero fue caminando, que la ruta un día me mostró el rumbo que buscaba en la esquinaMas foi andando, que a estrada um dia mostrou-me o rumo que busquei no canto
Las tantas piedras que hirieron cascos, crearon callos que tengo en los dedosAs tantas pedras que feriram cascos, criaram calos que tenho nos dedos
Y en bordoneos, aprendí secretos, de esta guitarra que trae el olor del campoE em bordoneios, aprendi segredos, desta guitarra que traz o cheiro do campo
Pero sigo el rastro que un día aprendí, por más difícil que fuera seguirMas sigo o rastro que um dia aprendi, por mais difícil que fosse seguir
Este camino que elegí para mí, recorriéndolo así: La guitarra, basto y cantoEste caminho que escolhi pra mim, trilhando assim: A guitarra, basto e canto
Cansé caballos en mi caminar, buscando un rumbo convergente al míoCansei cavalos no meu estradear, buscando um rumo convergente ao meu
Pero sé que muchos buscan como yo, caminos puros para camperearMas sei que tantos buscam como eu, caminhos puros para camperear
No uso hilo en las rosetas de la espuela, pues mi caballo sabe lo que piensoNão uso fio nas rosetas da espora, pois meu cavalo sabe meu pensar
De caminar, buscando en la esquina: El pasto verde, agua pura y yerba buena para matearDe andejar, buscando no canto: O pasto verde, aguada pura e yerba buena pra matear
Cuando desenredé el bichará, para calentar el cuerpo maltratadoQuando desenrodilhei o bichará, pra aquecer o corpo judiado,
Trote cansado, crines tordillas, aún buscando razones para caminarTrote cansado, melenas tordilhas, ainda buscando razões para caminhar
Miré a los compañeros, a los ojos, en las crines, para ver quién estaba a mi ladoOlhei parceiros, nos olhos, nas crinas, para ver quem estava do meu lado
Seguir el legado, de ser un campero, un trovador: Ser parte de la historiaSeguir o legado, de ser um campeiro, um cancioneiro: Ser parte da história
De tanto cruzar destinos de piedras, hoy más tranquilo, bueno y veteranoDe tanto cruzar destinos de pedras, hoje mais calmo, bueno e veterano
Por aragano entiendo las piedras y el porqué de este sufrirPor aragano entendo as pedras e o porquê deste penar
Soy más feliz por tener un canto puro, como las piedras en las que me cimentéSou mais feliz por ter um canto puro, como as pedras em que me alicercei
Con mi pluma seguiré mi canto. Para seguir eterno: Mi gente y lugarCom minha pena seguirei meu canto. Pra seguir eterno: Meu povo e lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Har Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: