Traducción automática

Pain Is
Alex Hepburn
La douleur est
Pain Is
La douleur, c'est se sentir perduPain is being lost
C'est me voir perdre ceux que j'aimeIt's being me losing the ones I love
La douleur, c'est voir ma mère pleurerPain is watching my mama cry
Je peux juste pas arrêter les larmesJust can't stop the tears
C'est ce que j'ai infligé à moi-mêmeIs what I've licked on myself
Et c'est comme ça que je me sensAnd it's how I feel
Je peux pas continuer à faire semblantCan't keep pretending
Que tout ira bienIt's gonna be alright
Parce que j'ai pas besoin de cet amour'Cause I don't need this love
Quand ça fait si malWhen it hurt so much
J'ai pas besoin de cet amourI don't need this love
Parfois, c'est pas de l'amourSometimes it ain't above
Je me sens abandonné, coincé, seulI feel abandoned, straitened,lonely
Ne veux-tu pas me réveiller de ce rêveWon't you wake me from this dream
La douleur, c'est perdre espoirPain is losing hope
Quand il n'y a pas d'issueWhen there's no way out
Et que personne n'est làAnd nobody's home
La douleur, c'est juste une partie de moiPain is just part of me
Se sentir impuissant à l'intérieurFeelin helpless inside
C'est tout quand je croisIt's everything when I believe
Quand je n'ai nulle part où me cacherWhen I got nowhere to hide
Je peux pas arrêter le videCan't stop the emptiness
Même si j'essaieEven if I try
Parce que j'ai pas besoin de cet amour'Cause I don't need this love
Quand ça fait si malWhen it hurt so much
J'ai pas besoin de cet amourI don't need this love
Parfois, c'est pas de l'amourSometimes it ain't a love
Je me sens abandonné, coincé, seulI feel abandoned, straitened,lonely
Ne veux-tu pas m'aider, mamanWon't you help me mama
Sans âme, impuissantSoulless, helpless
Maman, ne veux-tu pas me réveiller de ce rêveMama won't you wake me from this dream
Oh, est-ce que quelqu'un peut m'entendre,Oh, can anybody hear me,
Est-ce que quelqu'un peut me sentirCan anybody feel me
Parce que je sais même pas quelle direction prendre, ohohoh'Cause I don't even know which way to go, ohohoh
Est-ce que quelqu'un peut m'entendre,Can anybody hear me,
Est-ce que quelqu'un peut me sentirCan anybody feel me
Je peux pas continuer à faire semblantCan't keep pretending
Que tout ira bienIt's gonna be alright
Parce que j'ai pas besoin de cet amour'Cause I don't need this love
Quand ça fait si malWhen it hurt so much
J'ai pas besoin de cet amourI don't need this love
Parfois, c'est pas suffisantSometimes it ain't enough
Je me sens abandonné, coincé, sans âmeI feel abandoned, straitened,soulless
Ne veux-tu pas m'aiderWon't you help me
Maman, sans âme, désespéréMama soulless, hopeless
Maman, ne veux-tu pas me réveiller de ce rêve...Mama won't you wake me from this dream...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Hepburn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: