Je suis un assassin
Tu es un assassin
Il est un assassin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Elle est une assassin
Nous sommes les assassins!

¡Bonjour! Represento la fuerza del pueblo
La ira, el desengaño, la furia, el dolor, el miedo
Causados por un gobierno de dolor y sufrimiento
Levantad el puño al cielo y terminad este tormento
Me coloco mi capucha y me deslizo entre las masas
Soy una sombra que pasa y arrasa con los tiranos
Escalo la catedral notre dame con mis manos
Y contemplo la ciudad al lado de mis hermanos
Ya no hay nada que perder, solo derechos que ganar
Por eso vamos a vencer, pretenden cambiar la verdad
Y no lo harán, todos caerán en frente de las barricadas
Miradas perdidas si les atravieso con mi espada
Cada sucio explotador entenderá lo que es temer
Un ariete abre sus puertas y ellos gritan sacrebleu!
Van a ver que no podemos más, que estamos hartos de aguantar
Mi hoja fantasma volará hasta su cabeza y ¡bon voyage!

La sangre de nuestra gente
Será la que nos aliente
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Tan bravos como un torrente
Que ruge siempre latente
Los gritos suenan potentes
Lutte fervente jusqu'a la fin!

Te buscaré y te encontraré, realizaré un salto de fe
No te percatas, no me ves, salgo del heno y ni te crees
Que puede haber un ser ici derrière, el que va a hacerte perecer
Cuando salga una bala de mi arma directe a la téte
Siente el impacto del proyectil, c'est fini
Fuiste cruel y te toca morir, es así, c'est la vie
Por las calles de parís anda la rabia del pueblo
Y cortará el cuello a los cerdos a base de guillotine
Un festín de gritos y lucha por doquier
Prometo que vengaré a monsieur de la serre
Entrenado por bellec, mi poder
Cazará a cualquier a templario, incluido a maximilien robespierre
Como bonaparte con el fruto del edén
Soy invencible, ¿escuchas lo que digo, germain?
Junto con élise camino con fiereza y decisión
Yo me llamo arno dorian y esta es mi révolution

La sangre de nuestra gente
Será la que nos aliente
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Tan bravos como un torrente
Que ruge siempre latente
Los gritos suenan potentes
Lutte fervente jusqu'a la fin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Il est un assassin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Elle est une assassin
Nous sommes les assassins!

Cambiando nuestro destino, égalité
La lucha será el camino, liberté
Directos al enemigo, fraternité
Todos nos unimos defendiendo nuestra dignité
Cambiando nuestro destino, égalité
La lucha será el camino, liberté
Directos al enemigo, fraternité
Vamos, todos juntos, asesinos, unité

Submit Translation Add to playlist Size Tab Print Correct