Traducción generada automáticamente

Historias de Amor
Alex Luna
Histoires d'Amour
Historias de Amor
Chaque jourCada día
Je pense juste à ce que ça seraitSolo pienso en que sería
Si aucun de nous deuxSi ninguno de los dos
Ne s'était dit adieuNos hubiéramos dicho adiós
Peut-être qu'il est déjàTal vez ya sea
Temps d'accepter que tu n'étais pasHora de aceptar que no eras
Ce que le destin m'a donnéLo que el destino me dio
Et au final, il me l'a enlevéY al final me lo quito
Laisse-moi te chanterDéjame cantarte
Laisse-moi te dire ce que je ressensDéjame decirte que siento
Pour la dernière foisPor última vez
Faisons comme si rien n'existaitFinjamos que ya nada existe
Laisse-moi te prendre dans mes brasDéjame abrazarte
Même si je sais que ce n'est pas bienAunque sepa que no conviene
Et que quand tu t'en irasY qué cuando te vayas
Tu reviendras sur cette même plageVaya y vuelva a esa misma playa
Où je t'ai rencontréeDonde te conocí
Où je t'ai demandé, et je ne peux pasDonde yo te pedí, y no puedo
Cesser de penser à toiDejar de pensarte
Et même si c'est facile de t'oublier, je ne veux pasY aunque sea fácil olvidarte no quiero
J'ai besoin de toi iciTe necesito aquí
Je veux juste te garder ici un momentSolo te quiero aquí un momento
Je sais que je n'étais pas le meilleurSé que el mejor no fui
Pourquoi ne réécrivions-nous pas l'histoirePor qué no reescribíamos el cuento
Ces histoires d'amourEstas historias de amor
Tu me rends fouTú me enloqueces
À mes jours gris, tu donnes de la couleurA mis días grises les das color
Juste toi et moiSolo tú y yo
Comme avantCómo antes
Pas si distantsNo tan distantes
Je veux t'embrasserQuiero besarte
Et même si ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus, justeY aunque llevemos tiempo sin vernos solo
Laisse-moi te chanterDéjame cantarte
Laisse-moi te dire ce que je ressensDéjame decirte que siento
Pour la dernière foisPor última vez
Faisons comme si rien n'existaitFinjamos que ya nada existe
Laisse-moi te prendre dans mes brasDéjame abrazarte
Même si je sais que ce n'est pas bienAunque sepa que no conviene
Et que quand tu t'en irasY qué cuando te vayas
Tu reviendras sur cette même plageVaya y vuelva a esa misma playa
Où je t'ai rencontréeDonde te conocí
Où je t'ai demandé, et je ne peux pasDonde yo te pedí, y no puedo
Cesser de penser à toiDejar de pensarte
Et même si c'est facile de t'oublier, je ne veux pasY aunque sea fácil olvidarte no quiero
J'ai besoin de toi iciTe necesito aquí
Je veux juste te garder ici un momentSolo te quiero aquí un momento
Je sais que je n'étais pas le meilleurSé que el mejor no fui
Pourquoi ne réécrivions-nous pas l'histoirePor qué no reescribíamos el cuento
Chaque jourCada día
Je pense juste à ce que ça seraitSolo pienso en que sería
Si aucun de nous deuxSi ninguno de los dos
Ne s'était dit adieuNos hubiéramos dicho adiós
Peut-être qu'il est déjàTal vez ya sea
Temps d'accepter que tu n'étais pasHora de aceptar que no eras
Ce que le destin m'a donnéLo que el destino me dio
Et au final, il me l'a enlevéY al final me lo quito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: