Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 469

De muur van geraardsbergen

Alex Roeka

Letra

Die Mauer von Geraardsbergen

De muur van geraardsbergen

Wenn der nasse Wind in deine Knochen dringtAls de natte wind in je botten dringt
Und der Hammer an deinem Ohr singt:En de hamer zingt langs je oor:
'Hier noch ein Schlag auf deinen Nacken!''Hier nog een lel dan op je nek!'
Die Kopfsteinpflasterstraße schlägt dir in die BeineDe keienstraat door je benen slaat
Und das Schmerzvieh nagt an deinem Knie,En het pijnbeest knaagt aan je knie,
Das Ende lauert im Dreck.Het einde loert in de drek.

Ja, dann kommt die Mauer und sie beißt sofort,Ja, dan komt de muur en hij bijt meteen,
Die Säure schneidet gemein durch dich, eins, zwei, nein.Het zuur snijdt door je heen, gemeen, een, twee, nee.
Sie raubt dir den Atem und deinen Schleim aus deiner rauen Kehle.Hij trekt je adem en je snot vanonder uit je rauwe strot.
Warum, oh Gott, warum?Waarom, o God, waarom?

Wenn der dünne Mist an deinen Oberschenkeln entlanggleitetAls de dunne schijt langs je dijen glijdt
Und der ganze Kram von dir wegfährt.En de hele zooi rijdt van je weg.
Ich komme nie weiter als der Rinnstein.Nooit kom ik verder dan de goot.
Und du wirst klein und es ist alles ScheinEn je wordt klein en het is allemaal schijn
Und du solltest mehr sein als ein Wischmopp.En je zou meer moeten zijn dan een dweil.
Warum, Mutter, bin ich schon tot?Waarom, moeder, ben ik al dood?

Ja, das ist die Mauer und sie ist tief und dreckig,Ja, dit is de muur en hij is diep en vuil,
Ein Spalt, Loch, Knochenkeller. Wie komme ich da raus?Een spleet, gat, knekelkuil. Hoe kom ik eruit?
Sie hängt an meinem Rücken wie ein Betonblock,Hij hangt aan mijn rug als een blok beton,
Drückt den Gottverdammten aus meiner trockenen Zunge.Knijpt de godvers uit mijn droge tong.
Ah Hund, ja Hund, jetzt musst du gehen.Ah hond, ja hond, nu moet je gaan.

Wird es Staub oder wird es Gold?Wordt het stof of wordt het goud?
Wird es Gras oder wird es Stein?Wordt het gras of wordt het steen?
Wird es Nacht oder Licht?Wordt het nacht of licht?
Ah, ich nehme diesen Hügel allein.Ah, ik neem die bult alleen.

Ja, das ist die Mauer und ich fresse sie auf,Ja, dit is de muur en ik vreet hem op,
Trete meinen Dreck über die Spitze und heule, heule, heule nicht mehr.Schop mijn drog over de top en jank, jank, jank niet meer.
Es geht schon wieder nach unten, ich jage mit den Besten mit,Het gaat alweer naar benee, ik jaag met de besten mee,
Oh nein, die kriegen mich nicht.o nee, mij krijgen ze niet.
Es geht schon wieder nach unten, ich jage mit den Besten mit,Het gaat alweer naar benee, ik jaag met de besten mee,
Oh nein, die kriegen mich nicht.O nee, mij krijgen ze niet.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Roeka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección