Traducción generada automáticamente
Golf Van Biskaje
Alex Roeka
Golf Van Biskaje
Golf Van Biskaje
La mer montait, le navire tanguaitDe zee ging hoog, het schip bewoog
Frappant sous l'arc du ciel, toujours plus haut et plus hautStampend langs de hemelboog, steeds hoger en hoger
Et puis encore bas, à chaque coupEn dan weer diep, bij elke zwiep
Qui vibrait à travers le fer, toujours plus profond et plus profondDie trillend door het ijzer liep, steeds dieper en dieper
Je me tenais avec Arie sur le pont, il n'y avait plus de retour pour nousIk stond met Arie op de brug, er was voor ons geen weg meer terug
Le monde était derrière nous, blesséDe wereld was achter de rug, geschonden
Mais quelque part dans notre sang souilléMaar ergens in ons vuile bloed
Ressentait encore la faim de brillance et d'éclatSchool honger nog naar glans en gloed
De ce qui fouille dans des rues étrangères, comme un péchéVan wat door vreemde straten wroet, als zonde
Le ciel s'enfonçait, la lune se noyaitDe hemel zonk, de maan verdronk
Partout autour de nous résonnait la tempête, oh les tempêtesOveral om ons heen weerklonk het stormen, o de stormen
La bête s'est échappée, a saisi la barqueHet beest brak uit, greep de schuit
L'a renvoyée en arrière et encore en avant et grondait, oh il grondaitSmeet hem terug en weer vooruit en gromde, oe hij gromde
Et nous grondions comme lui, enflammés par la fureurEn wij gromden net als hij, opgehitst door de razernij
Riant de la fureur, le fracasLachend om de woestenij, het bonzen
Car peu importe comment ça frappait sur l'eauWant hoe het ook beukte op de plas
Contre la proue du 'Deo Gratias'Tegen de boeg van de 'Deo Gratias'
Cette colère indomptée était la nôtreDie ongetemde woede was de onze
Si vous êtes encore là quelque partAls jullie daar nog ergens zijn
Pensez à nous ici dans la nuitDenk dan aan ons hier in de nacht
Même si nous ne rentrons jamais chez nousOok al komen we nooit meer thuis
Il doit y avoir quelqu'un qui attendEr moet iemand zijn die wacht
Nous devenions gris de 'je t'ai eu'We werden grauw van heb ik jou
Là, bien fermement dans ma griffe, eh marin, oh marinDaar even stevig in mijn klauw, he zeeman, o zeeman
Ta grande bouche est maintenant réduite au silenceJe grote mond is nu verstomd
Dans de lourdes vagues, vomi et merde, eh marin, oh marinIn zware golven kots en stront, he zeeman, o zeeman
C'était la seule chose que tu entendais, cette voix qui perçait ton cerveauDat was het enige wat je hoorde, die stem die door je hersens boorde
Te poursuivant furieusement à travers les éclatsJe woedend achterna zat door de scherven
On aurait dit qu'elle nous mâchaitHet leek wel of ie op ons kauwde
Que ça s'entassait au fond de nos gueulesHet diep in onze smoelen stouwde
Que nous allions mourir un jour dans la folieDat we ooit in waanzin zouden sterven
Si vous êtes encore là quelque partAls jullie daar nog ergens zijn
Pensez à nous ici dans la nuitDenk dan aan ons hier in de nacht
Même si nous ne rentrons jamais chez nousOok al komen we nooit meer thuis
Il doit y avoir quelqu'un qui attendEr moet iemand zijn die wacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Roeka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: