Traducción generada automáticamente

¿Sabes?
Alex Ubago
Tu sais ?
¿Sabes?
Tu sais, ma vie¿Sabes?, vida mía
Que quand le soleil se couche, et que le jour s'éteintQue cuando cae el sol, y se apaga el día
La lune brille, pure et claireLa luna brilla pura y limpia
Car c'est toi qui l'illumine avec ton amourPues tu la iluminas con tu amor
Avec ta beauté et ton parfumCon tu belleza y con tu olor
Avec ta tendresse, ta joie et ta voixCon tu cariño, tu alegría y con tu voz
Mais si tu n'es pas là, si tu t'en vasPero si tu no estás, si tu te vas
La lune s'amenuise et disparaîtLa luna mengua y desaparece
Et les étoiles la retrouverontY las estrellas la encontrarán
Et découvriront que mes larmes la bercentY descubrirán que mis lagrimas mece
Dans quelque partEn algún lugar
Sans plus de soutien que ma propre solitudeSin más amparo que mi propia soledad
Et maintenant, mourir ne serait pas plus de malheurY ahora morirme no sería más desgracia
Que de te perdre pour toujours, oh ma vie, ne t'en va pasQue perderte para siempre, ay mi vida no te vayas
Car je sais que c'est un amour véritablePorque yo sé que esto es amor del verdadero
Et sans hésiter un instant, je te confesse que je t'aimeY sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Sans hésiter un instantSin dudarlo ni un momento
Ma guitare pleureLlora mi guitarra
Quand tu n'es pas là, mon âme se briseCuando tú no estás se me parte el alma
Tu me fais vivre des moments difficiles.Me haces jugar malas pasadas.
Tu relèves mon moral quand j'en ai besoinLevantas mi ánimo cuando me hace falta
Tu sais me faire rire aux éclatsSabes hacerme reír a carcajadas
Peut-être que demain tu verras sur mon visage la lumière de l'aubePuede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
Ou peut-être que tu ne ressentiras plus rienO puede que ya no sientas nada
Mais je t'assure que s'il y a une chose dont je ne doute pasPero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
C'est que mon amour ne connaît pas de frontières dans ce mondeEs que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
Et maintenant, mourir ne serait pas plus de malheurY ahora morirme no sería más desgracia
Que de te perdre pour toujours, oh ma vie, ne t'en va pasQue perderte para siempre, ay mi vida no te vayas
Car je sais que c'est un amour véritablePorque yo sé que esto es amor del verdadero
Et sans hésiter un instant, je te confesse que je t'aimeY sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ubago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: