Traducción generada automáticamente

Míranos
Alex Ubago
Míranos
Después de todo este final
Que, en realidad
Es el comienzo de una guerra sin cuartel
Que humilla y avergüenza
Ni yo tampoco reconozco que te amé
¿Cómo mirarnos a los ojos y saber
Qué ha sido de nosotros?
Déjalo
Nos hemos ya manchado bien
El alma entera, y lo peor es que seguimos
Presos de este odio intenso
Míranos
¿Qué ha sido de nosotros dos?
Excombatientes de un amor que nos llenó de vida, uoh
Míranos
En este ring desolador
Poniendo precio a un deshonor
Que solo siembra heridas
Qué estúpidos los dos
Que triste esta bajada del telón
¿Cuántos momentos quedarán sin recordad
Ya sepultados para siempre por afán
Y la rabia indecente?
Que nos convierte en estos locos sin razón
Que solo pisan platos rotos, con dolor
En su circo de escombros
Déjalo
Nos hemos ya manchado bien
El alma entera, y lo peor es que seguimos
Presos de este odio intenso
Míranos
¿Qué ha sido de nosotros dos?
Excombatientes de un amor que nos llenó de vida, uoh
Míranos
En este ring desolador
Poniendo precio a un deshonor
Que solo siembra heridas
Qué estúpidos los dos
Que triste esta bajada del telón
Y ahora míranos
¿Qué ha sido de nosotros dos?
Excombatientes de un amor que nos llenó de vida, uoh
Míranos
En este ring desolador
Poniendo precio a un deshonor
Que solo siembra heridas
Qué estúpidos los dos
Que triste esta bajada del telón
Kijk naar ons
Na al dit einde
Dat in werkelijkheid
Het begin is van een oorlog zonder genade
Die vernederd en beschamend is
Ook ik erken niet dat ik van je hield
Hoe kunnen we elkaar in de ogen kijken en weten
Wat er met ons is gebeurd
Laat maar, we zijn al goed bevlekt
De hele ziel
En het ergste is dat we nog steeds
Gevangen zijn in deze intense haat
Kijk naar ons, wat is er van ons twee geworden
Ex-strijders van een liefde die ons leven gaf, oh
Kijk naar ons in deze verwoestende ring
Een prijs stellen op een schande die alleen maar wonden zaait
Wat zijn we toch dom
Wat triest deze val van het gordijn
Hoeveel momenten zullen er zonder herinnering blijven
Al voor altijd begraven door de drang
En de ongepaste woede
Die ons verandert in deze gekken zonder reden
Die alleen maar op gebroken borden trappen met pijn
In hun circus van puin
Laat maar, we zijn al goed bevlekt
De hele ziel
En het ergste is dat we nog steeds
Gevangen zijn in deze intense haat
Kijk naar ons, wat is er van ons twee geworden
Ex-strijders van een liefde die ons leven gaf, oh
Kijk naar ons in deze verwoestende ring
Een prijs stellen op een schande die alleen maar wonden zaait
Wat zijn we toch dom
Wat triest deze val van het gordijn
En nu kijk naar ons, wat is er van ons twee geworden
Ex-strijders van een liefde die ons leven gaf, oh
Kijk naar ons in deze verwoestende ring
Een prijs stellen op een schande die alleen maar wonden zaait
Wat zijn we toch dom
Wat triest deze val van het gordijn




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ubago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: