Traducción generada automáticamente
Den Lyssnande Blomman
Alexander Rybak
La flor de escucha
Den Lyssnande Blomman
¿Oíste el viento del verano que venía?
Hörde du sommarens vind dra förbi?
¿Sentiste el sol en tu mejilla?
Kände du solen mot kinden?
Las alas de la mariposa en tu sueño
Fjärilens vingar i ditt drömmeri
¿Te dormiste bajo el tilo?
Somnade du under linden?
¿Oíste la ondulación del río primaveral invierno?
Hörde du porlande vårvinterns älv
¿En las millas del bosque?
Borta i milsvida skogen?
El arpa juega una estrofa por sí mismo
Vindharpan spelar en strof för sig själv
En la granja de páramos y el arado
Vid ödebygdsgården och plogen
¿Escuchaste la canción de la época de la vida?
Hörde du sången från livsårens tid?
Creo que estabas en el coro
Nog var du med i refrängen?
Hace mucho tiempo, ahora estás en paz
Längese’n var det, nu står du i frid
Una flor brillante en el prado
En lysande blomma på ängen
¿Oíste la ondulación del río primaveral invierno?
Hörde du porlande vårvinterns älv
¿En las millas del bosque?
Borta i milsvida skogen?
El arpa juega una estrofa por sí mismo
Vindharpan spelar en strof för sig själv
En la granja de páramos y el arado
Vid ödebygdsgården och plogen
¿Escuchaste la canción de la época de la vida?
Hörde du sången från livsårens tid?
Creo que estabas en el coro
Nog var du med i refrängen?
Hace mucho tiempo, ahora estás en paz
Längese’n var det, nu står du i frid
Una flor brillante en el prado
En lysande blomma på ängen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Rybak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: