Traducción generada automáticamente
Regret
Alexander Search
Arrepentimiento
Regret
Ojalá fuera nuevamente un niñoI would that I were again a child
Y tú dulce y pura niñaAnd a child you sweet and pure
Para ser libres y salvajesThat we might be free and wild
En nuestra conciencia oscuraIn our consciousness obscure
Para jugar juegos fantásticosThat we might play fantastic games
Bajo árboles silenciosos y sombríosUnder trees silent and shady
Para tener nombres de cuento de hadasThat we might have fairy-book names
Yo ser un señor, tú una damaI be a lord, you a lady
Y todo sería una fuerte ignoranciaAnd all were a strong ignorance
Y una sana falta de pensamientoAnd a healthy want of thought
Y muchas travesuras, muchos bailesAnd many a prank, many a dance
Nuestros pies incansables habrían creadoOur unresting feet had wrought
Y yo actuaría bien el papel de payasoAnd I would act well a clown’s part
Ganando tu risa infantilTo your childish laughter winning
Y te llamaría mi amorcitoAnd I would call you my sweetheart
Y el nombre no tendría significadoAnd the name would have no meaning
O sentados cerca nos moveríamos uno al otroOr sitting close we each other would move
Con historias que ahora son tristesWith tales that now gone are sad
No tendríamos género, no sentiríamos amorWe would have no sex, would feel no love
Buenos sin luchar contra lo maloGood without fighting the bad
Y una flor sería nuestra delicia de vidaAnd a flower would be our life’s delight
Y un barco de nuez nuestra tesoroAnd a nutshell boat our treasure
Lo guardaríamos en un armario por la nocheWe would lock it in a cupboard at night
Como un placer en la memoriaAs in memory a pleasure
Y todo sería una fuerte ignoranciaAnd all were a strong ignorance
Y una sana falta de pensamientoAnd a healthy want of thought
Y muchas travesuras, muchos bailesAnd many a prank, many a dance
Nuestros pies incansables habrían creadoOur unresting feet had wrought
Y yo actuaría bien el papel de payasoAnd I would act well a clown’s part
Ganando tu risa infantilTo your childish laughter winning
Y te llamaría mi amorcitoAnd I would call you my sweetheart
Y el nombre no tendría significadoAnd the name would have no meaning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Search y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: