Traducción generada automáticamente
Do Suor Dos Cavalos
Alexandre Taveira
Del Sudor de los Caballos
Do Suor Dos Cavalos
Recién se volvió mediodíaRecém virou meio-dia
Vengo al trote y cascoVenho a trote e casco
Lo que tengo y piensoO tanto que tenho e penso
en los límites de mi bastonas fronteiras do meu basto
El ganado se alinea para el monteO gado alinha pro mato
Sintiendo el sol en la carcasaSentindo o sol na carcaça
Y el cielo brillando en la pampaE o céu cintilando a pampa
Más allá de la nube que pasaAlém da nuvem que passa
Mi gateado detrás en el peloMeu gateado atrás no pelo
Mezcla de dulce y venenoMescla de doce e veneno
Y un sudoror cotidianoE um suordor costumeiro
El brillo que tienen los buenosO viço que tem nos buenos
Hasta parece que la estanciaAté parece que a estância
Soleada se reflejaAssoleada se reflete
En cada gota que llueve en la cincha del flete (BIS)Em cada pingo que chove na barrigueira do flete (BIS)
Gran galpón el garrerilGalpão grande o garreril
Regresa al mundo de los ganchosRegressa ao mundo dos ganchos
Se ensillan caballetesEncilham-se cavaletes
Botas caminan hacia el ranchoBotas caminham pro rancho
Quedan cuerdas resecasFicam cordas recequidas
Y espuelas de acero gastadoE esporas de aço judiado
De quien hace tiempo y querenciaDe quem faz tempo e querência
Lamiendo la sal del gateadoLambendo o sal do gateado
El campo bebe en el estanqueO campo bebe no açude
Lo que fue en el remolinoO que foi no borbaceiro
Que mata la sed en los cuerosQue mata a sede nos couros
Para volver en aguaceroPra voltar em aguaceiro
La cincha compuso en el lomoA cherga compôs no lombo
Un marco de campoUma moldura de campo
Para reflejar el pago enteroPra espelhar o pago inteiro
como quien llora el encantocomo quem chora o encanto
Así pasan los díasAssim passam os dias
Regando camino y galpónAguando estrada e galpão
En el destino natural de quien nació en esta tierraNo destino natural de quem nasceu neste chão
Y el sudor de los caballosE o suor dos cavalos
Vierte el trabajo y agua benditaVerte a lida e água benta
Para bendecir a quien bebe viento sintiendo el pago en las narices (BIS)Pra benzer quem bebe vento sentindo o pago nas ventas(BIS)
Gran galpón el garreril...Galpão grande o garreril...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Taveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: