Traducción generada automáticamente
C'est La Vie
Alexia
C'est La Vie
C'est La Vie
Desde esa noche no recuerdo bien
Siccome quella notte non ricordo bene
Tenía como ese deseo de morir
Avevo come quella voglia di morire
Pensé en mi vida y mis miedos
Pensavo alla mia vita ed alle mio paure
A veces tenía ganas de caer
A volte mi sembrava come di cadere.
Pero tal vez sólo quería hablar
Ma forse avevo solo voglia di parlare
Y una gran fortuna si Dios oye
Ed una gran fortuna se Dio sta a sentire
Dividir el dolor salva del dolor
Dividere il dolore salva dal dolore
Quiero amar la vida pronto para irme
Io voglio amar la vita presto per partire...
C'est la vie baby c'est la vie
C'est la vie baby c'est la vie
No quiero morir diablo liberarme
I don't wanna die devil set me free
C'est la vie baby c'est la vie
C'est la vie baby c'est la vie
Lo siento, pero no puedo quedarme aquí
Scusa ma non posso io resto qui
Ya sabes, en el fondo, no pienses en ello
Sai che in fondo non pensarci su
Como si esa noche no regresara, pero más
Come se quella notte non tornasse ma pi
Me confunde una p incluso si devr
Mi confonde un p anche se devr
Te diré tarde o temprano que no estoy bien
Dirti prima o poi che non sto bene
No me busques, no me tientes más
Non cercami pi non tentarmi pi
No siento en paz que me atormentes
Non mi sento in pace mi tormenti tu
Estoy a salvo a tiempo, pero esta vez no
Sono salva in tempo ma stavolta no
No tienes campo abierto
Non hai campo libero...
Saqué todo el polvo
Ho tolto tutta la polvere
Ahora todo puede brillar
Adesso tutto pu splendere
No quiero llorar más
Non ho pi voglia di piangere
Ahora que no estás aquí
Ora che tu non ci sei.
Tenía ganas de verte aquí y
Mi sembrato di vederti qui e
Escucharte gritar como un loco así
Di senterti gridare come un pazzo cos
Pero esta vez no te centras más
Ma stavolta no tu non centri pi
Sabes que la noche aquí siempre negra
Sai la notte qui sempre nera...
¿Cuántas personas hay a mi alrededor?
Quanta gente c' tutta intorno a me
¿Quién me dijo cosas sobre ti?
Che m'ha raccontato cose su di te
Trato de caminar y no pensar en ello más
Provo a camminare e a non pensarci pi
Ahora que ya no puedo dormir
Ora che non posso pi dormire.
Pero esta noche para vivir
Ma questa notte da vivere
No quiero irme más
Non ho pi voglia di andarmene
Y todo lo demás puede esperar
E tutto il resto pu attendere
Ahora que no estás aquí
Ora che tu non ci sei
Finch habrá día con otro sol
Finch ci sar giorno con un altro sole
Finch todavía habrá voz para cantar
Finch ci sar ancora voce per cantare
Finch habrá música para recordar
Finch ci sar musica da ricordare
Quiero seguir vivo, el resto no vive
Io voglio stare viva il resto non conviende.
Finch habrá un día con otro sol
Finch ci sar un giorno con un altro sole
Finch allí que cuida de mi corazón
Finch c' chi si prende cura del mio cuore
Finch hay alguien que me llama amor
Finch c' qualcheduno che mi chiama amore
Quiero seguir vivo. El resto puede esperar
Io voglio stare viva il resto pu aspettare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: