Traducción generada automáticamente

Pentru Tine
Alexia
Voor Jou
Pentru Tine
Ik zweer dat het me niets kan schelenJur că nu-mi pasă
Ik ben gewoon een mensSunt doar un om
Ik ken al mijn tekortkomingenÎmi cunosc toate defectele mele
Maar wat me het meest bezighoudtDar ce mă apasă mai mult
Is dat je in al mijn dromen verschijnt, dromenE că-mi apari în toate visele, visele
Een gevallen engel in zondeUn înger căzut în păcat
Maar tevreden dat de wereld ons niet omvatDar împăcat că lumea nu ne cuprinde
Ik wil je steeds meer, herhaaldelijkTe vreau tot mai mult, repetat
We verspillen onze tijd met te veel woordenNe pierdem timpul cu prea multe cuvinte
Voor jou zou ik mijn ziel nogmaals verkopenPentru tine mi-aș mai vinde sufletul
Nog een keerÎncă o dată
Ik zou zelfs een pact met de duisternis sluitenAș face chiar și pact cu întunericul
Ik zweer dat het me niets kan schelenJur că nu-mi pasă
Gewoon om je te bekijken terwijl je slaaptDoar să te privesc când dormi
Wanneer je mijn naam in je slaap roeptCând numele-mi strigi în somn
Voor jou zou ik mijn ziel nogmaals verkopenPentru tine mi-aș mai vinde sufletul
Nog een keer en nog een keerÎncă o dată și încă o dată
Ik zweer dat het me niets kan schelenJur că nu-mi pasă
Over ingebeelde afstanden, hou me gewoon in je armenDe depărtări închipuite, tu doar strânge-mă-n brațe
In deze liefde heb ik gevondenÎn dragostea asta am găsit
Een toevluchtsoord, laten we het thuis noemenRefugiu, hai să-i spunem acasă
Je bent een gevallen engel in zondeEști un înger căzut în păcat
Maar tevreden dat de wereld ons niet omvatDar împăcat că lumea nu ne cuprinde
Ik wil je steeds meer, herhaaldelijkTe vreau tot mai mult, repetat
We verspillen onze tijd met te veel woordenNe pierdem timpul cu prea multe cuvinte
Voor jou zou ik mijn ziel nogmaals verkopenPentru tine mi-aș mai vinde sufletul
Nog een keerÎncă o dată
Ik zou zelfs een pact met de duisternis sluitenAș face chiar și pact cu întunericul
Ik zweer dat het me niets kan schelenJur că nu-mi pasă
Gewoon om je te bekijken terwijl je slaaptDoar să te privesc când dormi
Wanneer je mijn naam in je slaap roeptCând numele-mi strigi în somn
Voor jou zou ik mijn ziel nogmaals verkopenPentru tine mi-aș mai vinde sufletul
Nog een keer en nog een keerÎncă o dată și încă o dată



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: