Traducción generada automáticamente

A UNIVERSAL SONG
Alexis Karpouzos
UNA CANCIÓN UNIVERSAL
A UNIVERSAL SONG
En la calma de la nocheIn the quiet of the night
Encontramos una verdad profunda: No hay fronteras en nuestras almasWe find a truth profound: There are no borders in our souls
No hay líneas que marquen dónde terminas y dónde empiezo yoNo lines to mark where you end and where I begin
En la vasta inmensidad interior, somos familiaIn the vast expanse within, we are kin
Nuestros corazones laten al unísono, una canción universalOur hearts beat in unison, a universal song
En la danza de la vida, todos pertenecemosIn the dance of life, we all belong
Ninguna pared puede contener el espíritu, ninguna cadena puede atar el corazónNo walls can hold the spirit, no chains can bind the heart
En el reino del alma, nunca estamos separadosIn the realm of the soul, we are never apart
Somos hilos en un tapiz, tejidos con cuidadoWe are threads in a tapestry, woven with care
Cada uno único, pero todos están ahíEach one unique, yet all are there
En la tela de la existencia, cada alma juega un papelIn the fabric of existence, every soul plays a part
Conectados por amor, el lenguaje del corazónConnected by love, the language of the heart
Así que abracemos esta verdad, que nos haga completosSo let us embrace this truth, let it make us whole
Porque al final, somos uno, no hay fronteras en nuestra almaFor in the end, we are one, there are no borders in our soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexis Karpouzos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: