Traducción generada automáticamente

Waterwings (And Other Pool Side Fashion Faux Pau's)
Alexis On Fire
Alas de agua (Y otros errores de moda en la piscina)
Waterwings (And Other Pool Side Fashion Faux Pau's)
Siempre tuviste el cabello más rubio.You always had the blondest hair.
El cloro ha despojado el pigmento de tu piel.Chlorine has stripped the pigment from your skin.
El dinero valió la maldita pena.The cash was worth the fucking change.
En la piscina desde la apertura hasta el cierre.At the pool from open to close.
Rastrilla el fondo en busca de monedas sueltas.Rake the bottom for loose change.
Un trabajo que le consiguió su lujosa casaA job that got him his luxurious house
(La imagen aún lastima mis ojos, el cloro blanco quema tan brillante, a veces temo la noche, cuando la adicción se convierte en una sorpresa.)(the image still hurts my eyes,white chlorine burns so bright,sometimes i fear the night,when addiction becomes a surprise.)
y autos, pero probablemente llevó a su divorcio.and cars but it probably lead to his divorce.
Probablemente sea la razón por la que su hijo lo odia.It's probably the reason why his son hates him.
Ahora tu sangre está tan tóxica con cloroNow your blood is so toxic with chlorine
que solo te quedan 3 meses de vida.that you only have 3 months to live.
(Ojos manchados de rojo, ojos manchados de rojo.)(red stained eyes,red stained eyes.)
¿Valió la pena el cambio?Was the change worth it?
¿Valió la pena el divorcio?Was the divorce worth it?
Nunca volverás a ver a tu hijo.You will never see your son again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexis On Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: