Traducción generada automáticamente

Tocale bocina
Alexis y Fido
Honk the Horn
Tocale bocina
What a jerk, man, don't you see that she's a murderer?Que pajó', viejo tu no ves que ella es una asesina
Honk at him!¡Tócale bocina!
She is a Ford 150 but with a half cabElla es una Ford 150 pero con media cabina
Honk at him!¡Tócale bocina!
Look at how he fronts in the way he moves and walks youMira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Honk at himTócale bocina
But I come with my trailer to run over youPero yo vengo con mi trailer pa pasate por encima
Honk at me!¡Tócame bocina!
(What, what)(Que, que)
What a jerk, ma, come on, get out of the wayQue pajó', ma, dale muevete del medio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
I am a rabid dog, if I touch it there is no remedyYo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Cat, look me in the eyes so you can see that this is seriousGata, mírame a los ojos pa' que veas que esto es en serio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Stop fantasizing, tell me, what is the mystery?Deja el fantasmeo, dime, cuál es el misterio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Take the sidewalk, accelerate and cooperateCoje por la acera, acelera y coopera
The pitbull does not tolerate that wild tripEl pitbull no tolera, ese viaje de fiera
If I knew her, I would have her hereSi yo la conociera, aquí yo la tuviera
(Ma) let me put the little fish in your fish tank(Ma) dejame meter el pecesito en tu pecera
Hey, she's not from Ule, don't worry meOye ella no es de ule no te me atribule
What I want is for you to suck me upLo que yo quiero e que de mi tu te enchule
If the blues come, we'll take out the fuleSi vienen los azules sacamo los fule
I go against the current, no doubt about itYo voy en contra de la corriente no lo dude
(What, what)(Que, que)
What a jerk, come on, get out of the wayQue pajó', ma dale muevete del medio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
I am a rabid dog, if I touch it there is no remedyYo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Cat, look me in the eyes so you can see that this is seriousGata, mírame a los ojos pa' que veas que esto es en serio
Touch it daddy touch itTocamela papi tocamela
Stop the fantasy, tell me what the mystery isDeja el fantasmeo dime cual es el misterio
Touch it daddy touch itTocamela papi tocamela
Let it moveQue se mueva
Don't you see that I'm going without brakes?Que no ves que yo voy sin frenos
This truck can handle any terrainEste camion llega a cualquier terreno
I'm not afraid, if I catch her I'll eat herYo no cojo miedo, si la cazo la ceno
And if it's unused, then I'll release itY si esta sin usar pues entonces la estreno
Hey what's up, dick, move that thingOye que paso polla mueve esa algolla
I have the seasoning to put it in that potYo tengo el sason pa meterle a esa olla
I'm crazy to crush your onionEstoy loco pol machucar tu cebolla
Get out of that Corolla and get in my SequoiaSsalte de ese Corolla y montate en mi sequolla
What a jerk, man, don't you see that she's a murderer?Que pajó', viejo, tu no ves que ella es una asesina
Honk at him!¡Tócale bocina!
She is a Ford 150 but how she walksElla es una ford 150 pero como ella camina
Honk at him!¡Tócale bocina!
Look at how he fronts in the way he moves and walks youMira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Honk at him!¡Tócale bocina!
But I come with my trailer to run over youPero yo vengo con mi trailer pa pasate por encima
Honk at me!¡Tócame bocina!
(What, what)(Que, que)
What a jerk, ma, come on, get out of the wayQue pajó', ma, dale, muevete del medio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
I am a rabid dog, if I touch it there is no remedyYo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Cat, look me in the eyes so you can see that this is seriousGata, mirame a los ojos pa' que veas que esto es en serio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Stop fantasizing, tell me, what is the mystery?Deja el fantasmeo, dime, cuál es el misterio
Play it for me, daddy, play it for meTócamela, papi, tócamela
Me, me!Yo, yo!
Alexis, AlexisAlexis, Alexis
Fi-fi, do-doFi-fi, do-do
DJ Nelson, NelsonDJ Nelson, Nelson
This one goes to NoriegaEsta va pa' Noriega
Against the CurrentEn Contra La Corriente
I!Yo!
The Pitbulls got togetherSe juntaron los Pitbulls
(Hey hey) (who) The Super Fast (The Super Fast)(Oye oye) (quien) El Super veloz (El super veloz)
Sonic!¡Sonic!
This goes to Noriega!¡Esto va pa' Noriega!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexis y Fido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: