Traducción automática

Canción para Roberto
Alfredo Zitarrosa
Lied für Roberto
Canción para Roberto
(Ich bin ein Guajiro)(Son guajiro)
Singen, während ich unterwegs bin,Cantar por andar cantando
ist nicht meine Art zu singen,no es mi forma de cantar,
mein Gesang ist der Weg, den ich gehe,mi canto es camino y ando,
ich weiß, ich werde ankommen, beim Singen...sé que he de llegar, cantando…
Die Füße, die mich tragen,Los pies que me van llevando
sind Teil meines Liedes,son parte de mi canción,
mein Fleisch ist mein Land, das wandert,mi carne es mi tierra andando
und in meinem Herzen, beim Singen...y en mi corazón, cantando…
Wie ein Schiff, das segelt,Como barco navegando
mit seinem Segel und Steuerrad,con su vela y su timón,
Wind des Volkes, das reist,viento del pueblo viajando,
so ist mein Lied, beim Singen...así es mi canción, cantando…
Es gab eine Zeit, ich weiß nicht wann,Hubo un tiempo, no sé cuándo,
dass ich kein schlechter Sänger war,que yo no era un mal cantor,
das Volk hat mich vorangetriebenel pueblo me fue empujando
und heute singe ich besser, nachdenklich...y hoy canto mejor, pensando...
Alles, was ich sehe,Todo lo que voy mirando,
zwischen der Erde und der Sonne,entre la tierra y el sol,
ist das Werk des Menschen und ich gehees obra del hombre y ando
und denke darüber nach, wer ich bin, beim Singen...pensando quién soy, cantando…
Singen, während ich unterwegs bin,Cantar por andar cantando
werde ich nicht singen,no habré de cantar,
mein Gesang ist der Weg, den ich gehe,mi canto es camino y ando,
ich weiß, ich werde ankommen, beim Singen...sé que he de llegar, cantando…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: