Traducción generada automáticamente

Chamarrita de los milicos
Alfredo Zitarrosa
Chamarrita des militaires
Chamarrita de los milicos
(Chamarrita)(Chamarrita)
Les bars du CerritoLos boliches del Cerrito
ne sont pas pour les riches ;no son para los ricos;
si quelqu'un y entre,si alguno llega a entrar,
peu de chances qu'il y ait de la place.difícil que haya lugar.
Là-bas, il y a une caserneAllí cerca hay un cuartel
avec canon et colonel.con cañón y coronel.
Chamarrita de la caserne,Chamarrita cuartelera,
ne t'oublie pas qu'il y a des gens dehors.no te olvides que hay gente afuera.
L'autre nuit à une fête,La otra noche en una farra,
un militaire avec sa guitare,un milico con guitarra,
regardant le patronmirándolo al patrón
lui chantait cette chanson :le cantaba esta canción:
"même si je sors faire des courses,"aunque salga a hacer mandados,
un militaire est un soldat".un milico es un soldado".
Chamarrita des militaires,Chamarrita de los milicos,
ne t'oublie pas qu'ils ne sont pas riches.no te olvides que no son ricos.
Les bars du CerritoLos boliches del Cerrito
sont pleins de militairesestán llenos de milicos
avec des vêtements militairescon ropa militar
et d'autres en civil :y otros de particular:
une chose est une choseuna cosa es una cosa
et une autre chose est une autre chose.y otra cosa es otra cosa.
Chamarrita du militaire,Chamarrita del miliciano,
les militaires sont tes frères.*los milicos son tus hermanos.*
S'il se forme un merengue,Si se forma algún merengue,
la caserne des Blandenguesel cuartel de los Blandengues
reste là où elle estse queda donde está
-chacune à sa place- ;-cada cosa en su lugar-;
les militaires ne sont pas idiots,los milicos no son bobos,
bien qu'ils servent à tout.aunque sirvan para todo.
Chamarrita des militaires,Chamarrita de los milicos,
ne t'oublie pas qu'ils ne sont pas riches.no te olvides que no son ricos.
Les bars du CerritoLos boliches del Cerrito
sont pleins de militaires,están llenos de milicos,
et le militaire chanteury el milico cantor
leur entonne cette chanson :les entona esta canción:
"Quand passe le Président,"Cuando pasa el Presidente,
les militaires ne sont plus des gens." **los milicos ya no son gente." **
Chamarrita de la caserne,Chamarrita cuartelera,
ne t'oublie pas qu'il y a des gens dehors,no te olvides que hay gente afuera,
quand tu chantes pour les militaires,cuando cantes pa' los milicos,
ne t'oublie pas qu'ils ne sont pas riches,no te olvides que no son ricos,
et l'orgueil qui ne te dépasse pas,y el orgullo que no te sobre,
ne t'oublie pas qu'il y a d'autres pauvres.no te olvides que hay otros pobres.
* Dans les versions ultérieures, au lieu des vers qui disent "Chamarrita du militaire, / les frères.", répète "Chamarrita de la caserne, / ne t'oublie pas qu'il y a des gens dehors".* En las versiones posteriores, en lugar de los versos que dicen "Chamarrita del miliciano, / los hermanos.", repite "Chamarrita cuartelera, / no te olvides que hay gente afuera".
** Pour les vers "Quand passe le Président, / les militaires ne sont plus des gens." dans la version de l'album Premier Festival International de la Chanson Populaire, il dit "Il y a des militaires bien / comme les militaires chiliens", et dans celle qui apparaît dans Textes politiques (2004), tirée d'une performance live de 1977, il chante "Il y a des militaires et des militaires / des grands et des petits" et, de plus, ajoute une strophe complète avant la finale : "Il y a des militaires conscients, / des militaires qui ne pensent pas / et certains que je sais / croient que le peuple ne les voit pas. / Il y a des militaires comme des fourmis / mais tous ne sont pas Artigas."** Por los versos "Cuando pasa el Presidente, / los milicos ya no son gente." en la versión del disco Primer Festival Internacional de la Canción Popular, dice "Hay milicos de los buenos / como los milicos chilenos", y en la que aparece en Textos políticos (2004), tomada de una actuación en vivo de 1977, canta "Hay milicos y milicos / de los grande' y de los chicos" y, además agrega una estrofa completa antes de la final: "Hay milicos con conciencia, / milicos que no piensan / y algunos que yo sé / creen que el pueblo no los ve. / Hay milicos como hormigas / pero todos no son Artigas".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: