Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.347
LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Esquila

(Milonga canción)

Ahí vino y me tocó el hombro
la mano del vellonero;
una ficha pa' mi lata
y un vellón, pa'l estanciero.

Está linda la majada,
mucha suarda bien sudada,
y la tijera dispara
como una boga en el agua.

Hoy esquilé ciento treinta,
vellón, barriga y garreo;
y de barrerme la cancha
se me cansó el benteveo.

¡Jue pucha, bicho pesa'o!,
rezonga el agarrador,
y a contraluz en la bolsa,
malambea el embolsador.

Ahí vino y me tocó el hombro
la mano del vellonero;
otra ficha pa' mi lata
y un vellón, pa'l estanciero.

Es la vida del zafrero,
mucho sudor, poca plata,
muchos cuentos y promesas,
pa' seguir viviendo a gatas.

Yo sé doblar la cintura,
pero no doblo el cogote,
ni ando buscando comparsa
pa' salir a dar chicote.

Ahí vino y me tocó el hombro
la mano del vellonero;
otra ficha pa' mi lata
y otro vellón... de mi cuero.

Benteveo: Peón principiante, que realiza las tareas menos complejas.
Comparsa: Grupo de trabajo que realiza la esquila, compuesto por el esquilador, el agarrador, el embolsador y el benteveo.
Ficha: Elemento que se va introduciendo en un recipiente, para contar la cantidad de animales esquilados por cada uno de los esquiladores.
Vellonero: El hombre de confianza del estanciero, que controla todo el proceso.
Zafrero: Cada integrante de la comparsa que realiza la tarea, a la que se llama zafra lanera.

Shearing

(Milonga song)

There he came and touched my shoulder
the hand of the wool shearer;
a token for my can
and a fleece, for the landowner.

The flock looks beautiful,
many sheep well sweated,
and the scissors shoot
like a fish in the water.

Today I sheared a hundred and thirty,
fleece, belly, and rump;
and from sweeping the field
the benteveo bird got tired.

Damn it, heavy bug!,
the holder grumbles,
and against the light in the bag,
the bagger fumbles.

There he came and touched my shoulder
the hand of the wool shearer;
another token for my can
and a fleece, for the landowner.

It's the life of the shearer,
a lot of sweat, little money,
many stories and promises,
to keep living on all fours.

I know how to bend my waist,
but I don't bend my neck,
nor am I looking for a group
to go out and whip.

There he came and touched my shoulder
the hand of the wool shearer;
another token for my can
and another fleece... from my skin.

Benteveo: Beginner worker, who performs the least complex tasks.
Group: Work team that shears, composed of the shearer, the holder, the bagger, and the benteveo.
Token: Element that is introduced into a container to count the number of animals sheared by each of the shearers.
Wool shearer: The trusted man of the landowner, who controls the whole process.
Shearer: Each member of the group that performs the task, called wool shearing.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección