Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.500

Niño Christián

Alfredo Zitarrosa

LetraSignificado

Enfant Christián

Niño Christián

(Chanson)(Canción)

Aujourd'hui pour la première fois je t'écrisHoy por primera vez te escribo
et je sais que tu ne répondras pasy sé que no escribirás
un enfant comme toi n'écrit pasun niño como tú no escribe
s'il n'est pas au Pérou.si no está en el Perú.

Un enfant comme toiUn niño como tú
petit et étrange enfant Christiánpequeño y raro niño Christián
tu es la lumière folle de ta mèretu madre loca luz
tu es le père ardent et fragile.tu padre ardiente y frágil varón.

Ils tenaient dans une boîte en pinCabían en un cajón de pino
dans ta chambre de pensionen tu cuarto de pensión
mais les choses n'étaient pas ainsipero no eran así las cosas
quand je t'ai connu.cuando te conocí.

Tes cheveux de sciureTu pelo de aserrín
tes yeux où le temps s'est noyétus ojos donde el tiempo se hundió
ne sont pas dans ma chanson ni toino están en mi canción ni tú
ne reviendras jamais au Pérou.volverás nunca al Perú.

Des chaussures sans lacets si seulesZapatos sin cordón tan solos
comme l'a été ton amourcomo estuvo tu amor
la vie t'a aidé à mourirla vida te ayudó a morir
en chérissant ta solitude.mimando tu soledad.

À Córdoba ils ne sont pasEn Córdoba no están
tes paupières ne peuvent pas êtretus párpados no pueden estar
un enfant comme toi ne dort pasun niño como tú no duerme
s'il n'est pas au Pérou.si no está en el Perú.

Ta mère folle lumièreTu madre loca luz
tu es le père ardent et fragile,tu padre ardiente y frágil varón,
là-bas dans sa peur profondeallá en su hondo temor
d'être moins qu'un enfant il t'a aimé.de ser menos que un niño te amó.

Et c'était un feu plus grandY fue fuego mayor
brûlant comme un fils du Soleilardiendo como un hijo del Sol
et il ne t'aimait pas seulement,y no sólo te amaba,
il aimait sa couleur sur ta peau.amaba su color en tu piel.

Et aujourd'hui qu'il t'a prisY hoy que te recogió
je sais bien où il t'a emmenéyo sé bien a donde te llevó
ton corps le savaittu cuerpo lo sabía
un jour tu reviendrais avec lui.un día volverías con él.

Et dis à ton papa que moiY dile a tu papá que yo
je suis peu et rien aussisoy poco y nada también
que j'aimerais vivre l'amourque quisiera el amor vivir
dans ce monde meilleur.en aquel mundo mejor.

Dis-lui que cette chanson les aimeDile que esta canción los ama
plus que jamais tous les deux.más que nunca a los dos.

(La ponctuation, la versification et l'orthographe sont d'Alfredo Zitarrosa)(La puntuación, la versificación y la ortografía son de Alfredo Zitarrosa)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección