Traducción generada automáticamente
Son de la tribu
Algiva
Son de la tribu
Solo le pido al aire,
que me despierte cuando tú
aparezcas en mi sueño.
Sólo le pido al sueño,
que no me duerma si en el aire
viene el son flamenco,
que te regala la tribu.
Llega al caer la tarde,
envuelto entre compases
rasgando su guitarra
con la cejilla en el segundo traste,
acompañandose con palmas,
y afinándose con el Levante,
con un vuelo de palomas que te llevan a mi calle.
----------ESTRIBILLO----------
Flamenquito en el aire,
flamenquito hasta en mi casa,
esencias de colores,
guardaítas en un frasco con nuestro flamenco joven,
que llegan hasta mi casa,
que tienen mil sabores,
que cuando se destapa
Ay! le canta ese mal de amores,
a su desgracia y a sus pasiones.
-----------
Llega al caer la tarde,
con rumor de un patio,
abriendole la puerta
a una niña que venía de un lago
donde vio un pájaro blanco,
dicen que venía cantando
los recuerdos de una noche y de un amor desesperado.
----------ESTRIBILLO----------
Flamenquito en el aire,
flamenquito hasta en mi casa,
esencias de colores,
guardaítas en un frasco con nuestro flamenco joven,
que llegan hasta mi casa,
que tienen mil sabores,
que cuando se destapa
Ay! le canta ese mal de amores,
a su desgracia y a sus pasiones.
(*Repetir estribillo)
They are from the tribe
I only ask the air,
to wake me up when you
appear in my dream.
I only ask the dream,
not to make me sleep if in the air
comes the flamenco sound,
that the tribe gives you.
Arrives at dusk,
wrapped in beats
strumming his guitar
with the capo on the second fret,
accompanying with claps,
and tuning with the Levante,
with a flight of doves that take you to my street.
----------CHORUS----------
Flamenco in the air,
flamenco even in my house,
essences of colors,
keepers in a jar with our young flamenco,
that reach my house,
that have a thousand flavors,
that when it's opened
Oh! it sings that lovesickness,
to its misfortune and its passions.
-----------
Arrives at dusk,
with the rumor of a patio,
opening the door
to a girl who came from a lake
where she saw a white bird,
they say it came singing
the memories of a night and a desperate love.
----------CHORUS----------
Flamenco in the air,
flamenco even in my house,
essences of colors,
keepers in a jar with our young flamenco,
that reach my house,
that have a thousand flavors,
that when it's opened
Oh! it sings that lovesickness,
to its misfortune and its passions.
(*Repeat chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Algiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: